Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 07 декабря 2016 г.
  4. № 48 (6578) (07.12.2016)
Многоязыкая лира России

Сокровища судьбы

07 декабря 2016

Владимир Нуров


Родился в 1938 году в хотоне Бугу (ныне – село Ульдючины) Приютненского улуса Республики Калмыкия. Окончил Калмыцкий педагогический институт. Работал в рес­публиканской газете «Хальмгүнн» («Калмыцкая правда»), директором Калмыцкого книжного издательства, директором Калмыцкого радио, главным редактором журнала «Теегингерл» («Свет в степи»), руководил Союзом писателей Калмыкии. Автор более тридцати книг стихов на калмыцком и русском языках, произведения переведены на многие языки мира. Член Союза писателей России. Народный поэт Калмыкии, заслуженный работник культуры РФ. Живёт в Элисте.


И плакали боги

Погибшим в сибирской ссылке
Стон стужей скованной земли…
«За что?» – ответа на вопрос
дать людям боги не смогли
и сами не скрывали слёз.

Сходя с ума, в тюрьме умрёт
правдивый офицер-калмык,
а сосланный в Сибирь народ
немел и забывал язык.

Незрячей матери мольбы
услышаны в земле чужой.
Для тех, кто выжил, День Судьбы
настал – калмык спешит домой!

Душе, в остроге ледяном
Иззябшей, степь вливала сил.
Одолевая боль трудом,
народ мужал, детей растил.

Тоска скребётся в сердце – так
по верблюжонку плачет мать.
Могилку матери никак
в тайге сибирской не сыскать.

Склонить колени мы должны.
Чтить дедов выпало внучкам.
И нет на будущих вины
пред теми, кто остался там.


Сокровище судьбы моей

Супруге Лидии
Судьба терниста – такова,
что рвётся зёрен жизни нить.
Найду ли нужные слова,
чтоб твою душу исцелить?

Тружусь, не ведая забав,
одолевая тягот груз.
Пускай настой лечебных трав
тебе напомнит счастья вкус.

Хлеб – золотистый дар земли.
Так дети повторяют нас.
Во внуках предки проросли,
как зёрен золотых запас.

Тобой я счастлив и богат –
в тебе б увидеть счастья свет.
Я знаю: внуки заслонят
наш мир от горестей и бед.


Легенда о роде Чоносов

Манджиеву Улюмджи
Когда в хуруле¹ Чоносов² трубы трубят –
львы удирают, в ужасе хвост поджат.
Воины рода, диких оседлав скакунов,
мчались смерти навстречу, сокрушали врагов.

Кровавое прошлое. Люди чужой земли мать умыкнули.
На смерть мальца обрекли, но он не погиб – легенда не лжёт
о былом – волчица дитя вскормила своим молоком.

Сиротка вырос батыром и к людям вернулся – но
первенца своего он нарёк Чоно.
Не раз он сходился в схватке с оборотнями в бою
и серую мать-волчицу всегда вспоминал свою…

Тех, кто пришёл в хурул и помолился тут,
нечисть страшится, хвори стороной обойдут.
Чтоб воссияло солнце, чтоб день к ним не был суров,
люди всегда спешат в обитель богов.

Имя, которым прославлен старинный род
в своих достойных потомках вовек не умрёт.
Трубы в хуруле рокочут – в людских сердцах
возрождается вера и умирает страх. 

Перевёл Виктор Куллэ

_________________________
¹ Хурул – монастырь.
² Чон – волк, название рода Чоносов.

Тэги: Поэзия Калмыкии
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • О степи родной пою

    21.06.2025
  • Да здравствует время забот!

    19.06.2025
  • Стихия красоты

    18.05.2025
  • Настанет пора без вражды и гордыни

    25.04.2025
  • Весенняя роскошь

    24.04.2025
  • Пусть будут лёгкими пути

    26 голосов
  • Степных законов твёрдые права

    25 голосов
  • Отважней воина на свете нет

    24 голосов
  • Внутри невыносимый гул

    20 голосов
  • Гляди, сынок, запоминай

    12 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Интервью Событие Утрата Сериал Новости Театральная площадь Век Фильм Поэзия Калмыкии Презентация
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
  • Пользовательское соглашение
  • Обработка персональных данных
ВКонтакте Telegram YouTube RSS