Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 30 ноября 2016 г.
  4. № 47 (6577) (30.11.2016)
Многоязыкая лира России

Сокрушаться о прошлом смешно

30 ноября 2016

Ильдар Юзеев


Поэт, драматург. Родился в 1933 году в деревне Ямады Янаульского района Республики Башкирия. Окончил отделение татарского языка и литературы Казанского педагогического института и Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А.М. Горького. Работал в журналах «Ялкын», «Чаян», «Казан утлары», являлся заместителем председателя правления Союза писателей Республики Татарстан по работе с молодыми писателями. Автор 30 поэм, более 40 поэтических сборников, драматических пьес. Заслуженный деятель искусств РФ, народный поэт РТ, лауреат Государственной премии РТ им. Г. Тукая, Республиканской премии им. М. Джалиля. Умер в 2004 году.


Рядом с башней Сююмбике¹

Как бур, что устремлён всерьёз
в глубь тайн истории живой,
как изнурительный вопрос,
поникший тяжкой головой, –
могучей башни силуэт
к земле кренится… Отчего ж?
То ли надёжной почвы нет,
то ль зодчий был не так хорош.
Призыв азана² – наравне
с молитвой – в прошлоё зовёт.
Паденье башни душу мне
смущает уж не первый год.
Она кренится всё сильней,
поскольку веры свет угас.
И верность, и измену ей
случалось повстречать не раз.
Иль моего народа срам
в том, что раздоры всё сильней?
Иль всё, что остаётся нам, –
крениться вечно вместе с ней?
Иль поражение и плен
навек бесчестят мой народ?
истории жестокий крен
исправить – сил недостаёт?
Кровь павших в битвах, слёзы жён
История на нас прольёт…
Пусть башне выправим наклон –
но устоит ли мой народ?


Чужой суд

Татары шли на смерть с улыбкой…
Р. Ланфредини

Первым я протянул Коран Алишу… Он медленно встал, положил руку на Коран и заплакал…
Слова муллы Усмана

«Татары шли на смерть с улыбкой…»
А на чужой холодный суд
отвага их казалась дикой –
до гибели за пять минут.

Душа в преддверье смерти стынет –
но укрепляет мусульман
народа главная святыня,
наш всепрощающий Коран.

В застенке, как на поле бранном,
ушли, чтоб стать примером нам:
пролив слезу перед Кораном
и улыбаясь чужакам.


* * *

Я достаточно прожил годов.
Сокрушаться о прошлом смешно –
жил не зря. И, пожалуй, готов
встретить то, что нам всем суждено.

Но добавь мне, кукушечка, лет,
чтобы песней потрафить лесам,
чтобы песне ушедшей вослед
тосковать соловьям и ручьям.

Чёрен лес и дремуч – но согрет
вопрошающим грустным ку-ку.
Ведь кукушечка – тоже поэт.
Я ей вечную жизнь предреку.

Перевёл Виктор Куллэ 
____________________________

¹Башня Сююмбике – падающая башня в Казанском кремле.
²Азан – призыв муэдзина к молитве.

Тэги: Поэзия Татарстана
Обсудить в группе Telegram
Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • От какого пламени искру взять?

    12.11.2024
  • Здравствуй, небо над Казанью!

    10.11.2024
  • С корытом новым, с принцем на коне.

    09.11.2024
  • Казанская икона Богоматери

    31.05.2023
  • За шагом шаг пройдётся

    31.05.2023
  • Божественные дня длинноты

    13 голосов
  • По девятому кругу вчерашнего счастья

    11 голосов
  • Временный пропуск в рай

    9 голосов
  • Вереск потери

    8 голосов
  • Я люблю возвращаться домой

    8 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Интервью Событие Утрата Сериал Новости Театральная площадь Век Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
  • Пользовательское соглашение
  • Обработка персональных данных
ВКонтакте Telegram YouTube RSS