Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 12 октября 2024 г.
  4. № 40 (6954) (08.10.2024)
Литература Многоязыкая лира России Спецпроект

Узоры на новой кошме

12 октября 2024

Осорин Утнасн

Родилась в 1964 году. Поэт, член Союза писателей России. Окончила Синьцзянский педагогический университет, факультет китайской филологии по специальности «монгольская филология», с присвоением степени бакалавра по специальности «литература». В 1993 году семья Осорин Утнасун переехала в Калмыкию и приняла гражданство России.

Автор поэтических сборников «Почитание», «Любимая», «Зимний цветок». Награждена почётными грамотами и медалями Министерства культуры и туризма Республики Калмыкия, Союза писателей Монголии.

Бабушка

Стали бурыми волосы от седины,

И морщинки глубокие чётче видны.

От годов, от трудов изогнулась спина,

И без посоха в путь не выходит она.

Ей полдневное солнце не кажется жёстким,

Не снимает с утра она с пальцев напёрстка:

Чтоб узоры на новой кошме простегать,

Чтобы было на чём своих внуков встречать.

А потом она мытую шерсть теребит,

Шерсть на снежную гору похожа на вид.

И кружится, покуда не станет темно,

Нить прядущее старое веретено.

Всё длинней и длиннее спрядённая нить,

Всё короче отрезок, что надо прожить…

Жизнь большую: Удачи, Находки, Потери

Даже нитью спрядённой уже не измерить.

Ээдже хочется правнуков видеть от внуков,

Потому нипочём ей житейские муки.

Всем живущим в йорялах желает добра,

Потому что она по-житейски мудра.

К небесам обращаясь с молитвою кроткой,

Ээджа крутит и крутит буддийские чётки.

Ей известен великий закон мирозданья,

Просит ээджа, чтоб было поменьше страданий.

Калмыцкий чай

Пиалу с густым калмыцким чаем

На алтарь, как подношенье, возлагаю:

Чтобы день грядущий всем принёс успех,

Чтобы звучал повсюду нежный детский смех.

Чтоб настой полнее чувствовался в чае,

Я ковшом его старательно мешаю.

Я мешаю, от души желая всем,

День прожить без потрясений и проблем.

Чтобы терпкий аромат витал над чаем,

Я в него орех мускатный добавляю,

Чтоб о жизни задушевный разговор

За столом не перешёл в горячий спор.

Чай без соли не сочтут калмыки чаем,

Жизнь без соли люди жизнью не считают.

Уважением людским я дорожу,

Чай калмыцкий всем пришедшим подношу.

Как красиво золотятся сливки в чае!

Я его с любовью в чаши разливаю.

Пусть легко даются людям их дороги,

Пусть в пути им покровительствуют боги.

Чай молочный – символ счастья и покоя,

Я варю его с молитвой и любовью.

Пусть промчатся над землёй века и годы,

Чай калмыцкий – суть калмыцкого народа.

Перевёл Василий Чонгонов

Тэги: Поэзия Калмыкии
Перейти в нашу группу в Telegram
Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
18.03.2026

Корни и крылья

Встреча с Александриной Вигилянской пройдет в Федоровской...

18.03.2026

«Песня тигра» в Японии

Японская Всеобщая Ассоциация Поэтов выпустила книгу стихо...

18.03.2026

Назовут «Поэта года» и «Писателя года»

В канун Всемирного дня поэзии состоится церемония вручени...

18.03.2026

Успеть до 31 марта

Идет прием заявок на соискание литпремии имени Казинцева ...

18.03.2026

Десять плюс один

Завершился XX сезон Международной литературной премии име...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS