Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 25 июля 2024 г.
  4. № 29 (6943) (24.07.2024)
Литература Интервью

Вечное не отменить

В Болгарии по-прежнему читают русские книги

25 июля 2024

Об исторических связях России и Болгарии, значении литературных наград и соотношении медицины и творчества размышляет врач и писатель Дарина Минева.

– Дарина, вы родились и проживаете в Болгарии. Когда вы впервые почувствовали тягу к творчеству? И почему вас привлекла именно русская литература?

– Ваш вопрос возвращает меня в детство, к первому букварю – на русском языке, с картинками, купленному моей мамой. Я не помню, когда возникла моя тяга к литературе. Моя первая работа – стихотворение, посвящённое болгарскому революционеру, поэту и публицисту Христо Ботеву. Конечно, неудачное. Литературные занятия продолжились в литературном кружке школы. У меня была мечта окончить Литературный институт имени М. Горького в Москве… но я стала врачом.

Почему русская литература? Историческая связь. Есть эпохи, которые характеризуют историю народа. Для Болгарии таковыми являются последние десятилетия XIX века – болгарское возрождение и пробуждение национальной идентичности. Это было бы невозможно без успешного завершения Русско-турецкой освободительной войны, без болгарских деятелей, получивших духовное образование в царской России того времени. Мой родной город Габрово – крупнейший и единственный промышленный, образовательный и духовный центр этой эпохи.

– Вы лауреат множества литературных премий России. Какие из этих наград для вас наиболее значимы и почему?

– Награда – признание упорного труда. Высшая потребность каждого человека – принадлежать кому-то или обществу. В материальном и цифровом XXI веке награда является эквивалентом успеха. Она становится мерилом человеческой ценности, критерием эффективности, вплоть до фетишизма. Однако история не признаёт отклонений. Величайшие художники не были признаны при жизни.

У меня специальных призов нет. Но не могу пройти мимо награды этого года – значка «Золотое перо русской литературы».

Моя награда нематериальна: я чувствую вдохновение и мотивацию, когда моя первоначальная идея становится целостной: видеть построение произведения – его начало и конец.

Я чрезвычайно благодарна российским издательствам за то, что пригласили меня стать частью их проектов: издательство «Четыре» (Санкт-Петербург), Издательский дом «Максим Бурдин» (Кострома). А также журнал «Русский колокол» (Москва). Работа с этими редакциями придала мне уверенности в своих силах и вызвала стремление заниматься литературой и дальше. Какая награда может быть большей, чем «надеть тебе крылья»?!

– Вы врач с достаточно большим стажем, ваша медицинская практика как-то влияет на ваше творчество?

– Медицина и творчество! Возможно ли такое сочетание? Моё первое ощущение – контраст... Но в истории литературы немало примеров врачей-писателей: Чехов, Булгаков, Шиллер, Рабле. Детские воспоминания Достоевского о больнице, где работал его отец, отразились позже в образах больных, бедных, униженных и оскорблённых.

Что мне даёт медицина? Встречи с людьми с разными жизненными проблемами, из которых вытекает проблема подорванного здоровья, а это, в свою очередь, из индивидуального вопроса превращается в общественный вопрос. Между медициной и творчеством существует невидимая связь – наш внутренний закон – мораль, которая направляет нас, когда мы сталкиваемся с реальностью.

– В чём особенность популяризации чтения в Болгарии? Какие мероприятия или проекты, направленные на развитие литературы в Болгарии, вы считаете наиболее успешными?

– Я скорблю о судьбе матери-Болгарии. В настоящее время уровень экономического и культурного развития не в лучшей форме. По данным социологического исследования агентства «Альфа Рисърч», в 2023 году 72,6% болгар ни разу не посещали библиотеку, а 40% не прочитали ни одной книги. Всё это либо по экономическим причинам, либо по причине занятости. Политика направлена на введение культурного паспорта для молодёжи, на проведение культурных мероприятий государственными, муниципальными и частными организациями. Идёт битва между электронной и классической бумажной книгой.

Ежегодно начиная с 1995 года 23 апреля по инициативе ЮНЕСКО отмечается Всемирный день книги и авторского права. Праздник призывает людей открыть для себя радость чтения.

В праздник святых братьев Кирилла и Мефодия – 24 мая – проходит книжная ярмарка. В городах функционируют общественные центры с библиотеками.

– Как сейчас, в период отмены русской культуры, в Болгарии относятся к авторам, пишущим на русском?

– У меня нет представления о том, как они относятся к авторам, пишущим на русском языке. В Болгарии я публикуюсь на болгарском. Я думаю, что влиять на это будет официальная политическая тенденция в стране, а не качество произведений. Таков опыт человеческой истории.

Русская литература в Болгарии не отменена. У нас есть просвещённые в сфере русской культуры люди, есть читатели русской литературы в переводе или оригинале. То, что вечно, не может быть удалено. Как говорит патриарх болгарской литературы Иван Вазов: «То, что не гаснет, никто не может угасить».


Тэги: Приглашение к диалогу
Обсудить в группе Telegram

Валерия Богданова

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Мастерство опустошения

    31.07.2024
  • Нам нужна культурная интеграция

    12.07.2024
  • Сайты как университеты

    05.07.2024
  • Мы выстоим!

    04.07.2024
  • Восхождение к Вершине

    27.06.2024
  • Страшат не санкции, а духовный раскол

  • Книга.FM

  • Регистры речи

  • Стандарт, диагноз или... призвание?

  • Ключ от тайной комнаты

Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Поэзия Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Театральная площадь Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг Форум
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS