Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Московский вестник
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской

Если вы хотите найти авторов материалов, размещенных на сайте, перейдите на страницу Авторы

  1. Главная
  2. Статьи
  3. 21 апреля 2016 г.

Явление полифоносемантики

21 апреля 2016

По следам поэтических экспериментов

Недавно в Петербурге вышла книга поэта Александра Горнона «25­-й кадр, или Стихи не о том (полифоносемантика)». О феномене 25-­го кадра знают, наверное, все. Суть его в том, что в видеоряд вставляется в целях скрытой рекламы дополнительный кадр, который, внедряясь в подсознание, побуждает человека покупать именно то, что навязывается ему этим самым кадром. Но не все знают, что автор метода Джеймс Вайкери признал результаты экспериментов с 25-­м кадром сфабрикованными.

Александр Горнон использует аналогию потому, что смысл им написанного, прочитанного и услышанного не сразу дойдёт до сознания адресата. И действительно, стихи поэта воспринимаются ретроспективно, с некоторым опозданием, требуют напряжённого внимания, активной работы мысли. Поэтому автор предпочитает сам исполнять свою поэму, сопровождая декламацию анимацией – разноцветным движущимся текстом и музыкальным оформлением. Вот пример: «Сно.в.а день мо.ро.сист / с вод.ки мете.о.ру / не при.крыл поп.у.лист / отходивших к одру». Если бы поэт не выделил в словах отдельные звуки, слоги, текст можно было бы воспринять как метеосводку и об оплошавшем популисте, который не смог демагогией прикрыть свои неприглядные и даже преступные дела. Впрочем, каждый читатель и слушатель вправе воспринять эти стихи по-своему. Но выделение в тексте и паузами при декламации отдельных лексем приводит к активизации множественных значений, полифонии и полисемантике. Отсюда придуманный автором термин «полифоносемантика», который вошёл в название поэмы, то есть многосмысловое поэтическое звучание.

Исследователи творчества А. Горнона отмечают, что поэма – результат многолетнего кропотливого творчества, а его метод – едва ли не новое литературное направление. Но ничто новое не возникает на пустом месте.

Я, например, ещё в детстве был обескуражен такой фразой: «Наполеон посеял лён, когда поляки пели журавлями». С чего это полководцу пришло в голову бросить ратное дело и стать сеятелем? А уж зачем поляки закурлыкали – вообще ни в какие рамки!.. Смех да и только. Тогда мне показали рукописный текст: «На поле он посеял лён, когда поля кипели журавлями». Вот это фокус!

Дело же в том, что написанный (напечатанный) текст не даёт никаких рекомендаций по его звуковому воспроизводству, поэтому очень многое в смысловом звучании зависит от декламатора. Вот этими возможностями мастерски пользуется в своём творчестве А. Горнон, пытаясь и графически подсказать читателю и слушателю варианты смыслового восприятия.

Интересно, что и в творчестве крымской поэтессы Марины Матвеевой тоже встречается это явление. В названии её сборника «Транс(Крым)ция» присутствуют, конечно, и Крым, и «транс», выходящий за пределы, и транскрипция – точная запись звучания. То есть речь идёт о нашем полуострове, звучащем далеко за его пределами. Эту особенность заметили и коллеги М. Матвеевой. В «Брегах Тавриды» (№ 3–4, 2014) Юрий Иваниченко отмечает неологизмы поэтессы, составленные из нескольких слов. Например, «ИСКРЫМСКАННОСТЬ», где присутствует, кроме Крыма, искромсанность. К этому можно добавить искры и даже искренность. Ещё: «Не-зависть-имости не бывает». Елена Плахоцкая (там же) полностью приводит актуальное стихотворение «Погубье», в котором тоже наблюдается явление полифоносемантики: «Движе… Не я. Пускай кричат другие». Однако приёмами многосмыслового звучания М. Матвеева не увлекается, в этом нет необходимости: у неё свой стиль, свой почерк.

Александр Горнон экспериментирует с 1981 года. Останется ли он верен своеобразному поэтическому методу, который хоть и заслуживает внимания и изучения, но всё же держит читателя в определённых рамках, прогнозировать трудно.

Авангард в поэзии существовал всегда, но со временем переставал быть таковым, уступая место новому авангарду. Большим поэтам становится тесно в декларированном ими направлении. Показателен в этом смысле пример Бориса Пастернака. Признание и славу ему принесли ранние стихи, но в зрелом возрасте он относился к ним, за редким исключением, довольно критически. Даже Владимир Маяковский в последних стихах перешёл на презираемый им в молодые годы «ямб картавый».

В поэме «25-й кадр…» Александр Горнон употребляет выражение «СНАмордникомпостмодернизма». Может быть, и ему когда-нибудь станет тесно в рамках полифоносемантики, но открытые им возможности, несомненно, обогащают поэзию.

Перейти в нашу группу в Telegram
Клоссовский Игорь

Клоссовский Игорь

Профессия/Специальность: писатель

Игорь Клоссовский, писатель, СИМФЕРОПОЛЬ

Подробнее об авторе

Свежие материалы:

Впадательное
27.06.2026

Пародия Евгения Минина

«Надо собственною жизнью доказать свои стихи»
27.06.2026

В Косихе состоялся традиционный литфестиваль Роберта Рожд...

Марк Эйдельштейн Пропасть на раз
27.06.2026

Фильм Алексея Ионова не понравился, и вот почему

Степан Белозёров, Тина Стойилкович На волосок от прошлого
27.06.2026

На экранах России – «Пропасть»

Репинцы в гостях у Пушкина
27.06.2026

В «Михайловское» на традиционную практику прибыли студент...

Айрат Тухваттулин  «Я не кризис-менеджер. Я — тот, кто влюблен в театр»
27.06.2026

Айрат  Тухваттулин, директор НОВАТа — о театре, деньгах и...

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
27.06.2026

«Надо собственною жизнью доказать свои стихи»

В Косихе состоялся традиционный литфестиваль Роберта Рожд...

27.06.2026

Репинцы в гостях у Пушкина

В «Михайловское» на традиционную практику прибыли студент...

27.06.2026

Великолепная тройка

Эрих Мария Ремарк вошёл в топ-3 самых популярных авторов ...

26.06.2026

«Покажет Русь, что есть в ней люди…»

В Карабихе пройдет 59-й Всероссийский Некрасовский праздн...

26.06.2026

Солженицына пока не демонтируют

Администрация Владивостока сдвинула сроки переноса памятн...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS