Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 16 февраля 2021 г.
Настоящее Прошлое Общество Спецпроект

«Язык [не] свободы»

Экспозиция под таким названием представлена в Музее истории ГУЛАГа

16 февраля 2021
1

Она рассказывает о лагерном жаргоне, и каждый, кто пожелает посетить выставку, получит возможность узнать о значении слов из тюремного лексикона, поразмыслить об их сегодняшнем восприятии, влиянии на нашу речь и на нашу жизнь.

В основу выставки лёг словарь лагерной лексики, который бывший узник ГУЛАГа Леонид Городин составлял целых двадцать лет. Необычный лингвистический труд Городина сразу после его появления более полувека назад получил высокую оценку языковедов и филологов, в том числе академика Дмитрия Сергеевича Лихачёва, но так и не был издан при жизни автора. Лишь сейчас, в 2021 году, Музей истории ГУЛАГа и Фонд Памяти издали словарь в авторской редакции.

Кроме словаря и экспозиции по истории лагерного жаргона на выставке, которая открылась 5 февраля и проработает до 10 мая, представлены предметы из коллекции Музея истории ГУЛАГа: личные вещи, орудия труда и предметы быта заключённых, машинописная версия словаря Леонида Городина 1960-х годов, материалы его трёх следственных дел. Первый раз Городина арестовали в 1928-м, ему был 21 год, и он работал корреспондентом одной из киевских газет. Обвинили в распространении «завещания Ленина» и отправили на три года в ссылку. Затем были новые ходки. В 1954-м, после более чем 20 лет ссылок и лагерей, он был освобождён и через четыре года смог покинуть Воркуту и уехать с семьёй в Свердловск. Там трудился корреспондентом газеты «Уральский рабочий», работал над серией рассказов о жизни в лагере под названием «Одноэтапники». Позже он писал: «Поскольку в рассказах употреблялось много лагерных слов, не всегда понятных читателю, составил небольшой словарь. Так началась моя лексикографическая работа, растянувшаяся на два десятилетия, наполнившая смыслом всю жизнь».

slovary450x300.jpg

Словарь Городина позволяет задуматься о феномене лагерной лексики как своеобразном факте культуры и даже об одном из источников формирования современного разговорного русского языка. В ГУЛАГе осуждённые по политическим мотивам жили бок о бок с преступниками в особой языковой среде. Выйдя на свободу, бывшие заключённые продолжали использовать лагерные слова и выражения, некоторые вошли в обиход.

В городинском словаре находим слова, хорошо известные: «филонить», «вкалывать», «шарашка» и даже «тусовка». А ведь об их происхождении мало кто задумывается. Есть, кстати, географические наименования, за которыми скрывается другой смысл: к примеру, «Шанхай» – это каменная камера в глубине тюремного подвала, «Индия» – отдалённая колония по заготовке леса, а «Ташкент» – костёр или тёплая печка.

Такие лингвистические повороты и даже небольшие открытия ждут всех, кто решит пойти на встречу со словарём Городина и судьбой этого человека.


Обсудить в группе Telegram
Стадинчук Анна

Стадинчук Анна

Место работы/Должность: заместитель директора Музея истории ГУЛАГа

Стадинчук Анна Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
01.02.2026

Запретный Лермонтов

Неизвестные шедевры Лермонтова показывают на выставке «Му...

01.02.2026

Победила «Линия соприкосновения»

В ЦДЛ подвели итоги третьего сезона независимой литератур...

01.02.2026

Богомолов поделился планами

Худрук Театра на Малой Бронной готовит постановку «Служеб...

01.02.2026

Расскажут об Александре Иванове

Лекция о выдающемся художнике пройдет в Третьяковской гал...

31.01.2026

Достоевский, Прокофьев, Гергиев

Оперу «Игрок» в постановке Мариинки покажут в Большом...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS