Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
      • 2019 год
      • 2018 год
      • 2017 год
      • 2016 год
      • 2015 год
      • Старая версия сайта
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Информ. материалы
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Телеведение
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетоны
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензии
      • Репортажи
      • Обзоры
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
    • Проба пера
  • Конкурсы
    • Золотое звено
    • Гипертекст
    • Литературные конкурсы
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управления подпиской
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 16 февраля 2021 г.
Общество Настоящее Прошлое

«Язык [не] свободы»

Экспозиция под таким названием представлена в Музее истории ГУЛАГа

16 февраля 2021
А вы используете слова из лагерного лексикона?

Она рассказывает о лагерном жаргоне, и каждый, кто пожелает посетить выставку, получит возможность узнать о значении слов из тюремного лексикона, поразмыслить об их сегодняшнем восприятии, влиянии на нашу речь и на нашу жизнь.

В основу выставки лёг словарь лагерной лексики, который бывший узник ГУЛАГа Леонид Городин составлял целых двадцать лет. Необычный лингвистический труд Городина сразу после его появления более полувека назад получил высокую оценку языковедов и филологов, в том числе академика Дмитрия Сергеевича Лихачёва, но так и не был издан при жизни автора. Лишь сейчас, в 2021 году, Музей истории ГУЛАГа и Фонд Памяти издали словарь в авторской редакции.

Кроме словаря и экспозиции по истории лагерного жаргона на выставке, которая открылась 5 февраля и проработает до 10 мая, представлены предметы из коллекции Музея истории ГУЛАГа: личные вещи, орудия труда и предметы быта заключённых, машинописная версия словаря Леонида Городина 1960-х годов, материалы его трёх следственных дел. Первый раз Городина арестовали в 1928-м, ему был 21 год, и он работал корреспондентом одной из киевских газет. Обвинили в распространении «завещания Ленина» и отправили на три года в ссылку. Затем были новые ходки. В 1954-м, после более чем 20 лет ссылок и лагерей, он был освобождён и через четыре года смог покинуть Воркуту и уехать с семьёй в Свердловск. Там трудился корреспондентом газеты «Уральский рабочий», работал над серией рассказов о жизни в лагере под названием «Одноэтапники». Позже он писал: «Поскольку в рассказах употреблялось много лагерных слов, не всегда понятных читателю, составил небольшой словарь. Так началась моя лексикографическая работа, растянувшаяся на два десятилетия, наполнившая смыслом всю жизнь».

slovary450x300.jpg

Словарь Городина позволяет задуматься о феномене лагерной лексики как своеобразном факте культуры и даже об одном из источников формирования современного разговорного русского языка. В ГУЛАГе осуждённые по политическим мотивам жили бок о бок с преступниками в особой языковой среде. Выйдя на свободу, бывшие заключённые продолжали использовать лагерные слова и выражения, некоторые вошли в обиход.

В городинском словаре находим слова, хорошо известные: «филонить», «вкалывать», «шарашка» и даже «тусовка». А ведь об их происхождении мало кто задумывается. Есть, кстати, географические наименования, за которыми скрывается другой смысл: к примеру, «Шанхай» – это каменная камера в глубине тюремного подвала, «Индия» – отдалённая колония по заготовке леса, а «Ташкент» – костёр или тёплая печка.

Такие лингвистические повороты и даже небольшие открытия ждут всех, кто решит пойти на встречу со словарём Городина и судьбой этого человека.


Тэги: Анна Стадинчук
Обсудить в группе Telegram

Анна Стадинчук

Подробнее об авторе

Быть в курсе

Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.

  • Кровь для Победы

    08.05.2025
  • Забытый герой

    08.05.2025
  • Помнить всё, что было не с нами

    08.05.2025
  • Утопленное оружие

    07.05.2025
  • Злой не имеет будущего

    07.05.2025
  • Неудобная правда: лучше поздно, чем никогда?

    31248 голосов
  • Посвящение в свет

    4563 голосов
  • Возрождение «Страны детства» – с весны надежд!

    2602 голосов
  • Неблагодарные

    1143 голосов
  • Так ли уж не прав «дилетант»?

    999 голосов
Литературная Газета
«Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

# ТЕНДЕНЦИИ

Книги Фестиваль Театр Премьера Дата Книжный ряд Интервью Событие Сериал Утрата Новости Театральная площадь Фильм Поэзия Калмыкии ЛГ рейтинг
© «Литературная газета», 2007–2025
Создание и поддержка сайта - PWEB.ru
  • О газете
  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
ВКонтакте Telegram YouTube RSS