Липарит Саркисян
Родился 1933 году в селе Ваагни Гугарского района (ныне Лорийская область Армении). В 1962 году окончил факультет истории, языка и литературы Ереванского педагогического института им. Х. Абовяна. Работал в литературной периодике, в издательствах. Автор стихов, рассказов, повестей. Его произведения, адресованные как взрослым, так и детям, переведены на русский, английский, белорусский, литовский, сербский и другие языки. Удостоен премии имени Ст. Зорьяна СП Армении (за книгу «Выкорчёванные деревья», 1992). Член Союза писателей Армении с 1974 года.
Уже не зовут…
Мои горы всегда меня звали, манили
И пылающим летом, и вьюжной зимой,
Стаи птиц, надо мною кружа, гомонили:
Были рады тому, что пришёл я домой.
Улыбались утёсы, тропинка внимала
Моим быстрым шагам.
Я взбегал на крыльцо.
Постаревшая мама меня обнимала
И улыбкой светилось родное лицо…
Ах, теперь её нет – и померкли просторы
Там, где помнит меня каждый холмик и куст,
И уже не зовут меня птицы и горы
В отчий дом, что без мамы печален и пуст.
И пылающим летом, и вьюжной зимой,
Стаи птиц, надо мною кружа, гомонили:
Были рады тому, что пришёл я домой.
Улыбались утёсы, тропинка внимала
Моим быстрым шагам.
Я взбегал на крыльцо.
Постаревшая мама меня обнимала
И улыбкой светилось родное лицо…
Ах, теперь её нет – и померкли просторы
Там, где помнит меня каждый холмик и куст,
И уже не зовут меня птицы и горы
В отчий дом, что без мамы печален и пуст.
Топор ворвался в лес
Неистовый и страшный
Топор ворвался в лес.
Деревьев стон протяжный
Почти достиг небес.
Сочатся кровью ветки,
Стволы глядят с тоской,
Поражены навеки
Жестокостью людской.
Топор ворвался в лес.
Деревьев стон протяжный
Почти достиг небес.
Сочатся кровью ветки,
Стволы глядят с тоской,
Поражены навеки
Жестокостью людской.
Закон родного очага
Спокойно слушай речи чужестранца,
Но не спеши сворачивать с пути.
Не подражай ему, собой останься,
Чужой водой свой ключ не замути.
Пусть будет с пользой
каждый день твой прожит.
Учись у всех – у друга и врага.
И всё же знай: всех ценностей дороже
Святой закон родного очага.
Но не спеши сворачивать с пути.
Не подражай ему, собой останься,
Чужой водой свой ключ не замути.
Пусть будет с пользой
каждый день твой прожит.
Учись у всех – у друга и врага.
И всё же знай: всех ценностей дороже
Святой закон родного очага.
Перевёл Альберт Налбандян
Что понял ты?
Чем только не был увлечён,
Чем только не был поражён,
В небесный полог облачён,
Земной красою окружён…
То вдруг казалось – ты богат,
С тобой удача навсегда,
То нищ, бездомен и стократ
Несчастней птицы без гнезда.
Как птица жил и выпевал,
Как соловей, наперебой
Тебя всяк в гости зазывал
И братом был тебе любой…
И крошкой голод утолял,
От чаши доброй ты хмелел,
И вся твоей была земля,
Хоть ничего ты не имел…
Ты, как дитя, рвал все цветы,
Жизнь пронеслась в игре, в гульбе –
Что понял в этом мире ты?
Что понял этот мир в тебе?..
Перевела Анаит Татевосян
Чем только не был поражён,
В небесный полог облачён,
Земной красою окружён…
То вдруг казалось – ты богат,
С тобой удача навсегда,
То нищ, бездомен и стократ
Несчастней птицы без гнезда.
Как птица жил и выпевал,
Как соловей, наперебой
Тебя всяк в гости зазывал
И братом был тебе любой…
И крошкой голод утолял,
От чаши доброй ты хмелел,
И вся твоей была земля,
Хоть ничего ты не имел…
Ты, как дитя, рвал все цветы,
Жизнь пронеслась в игре, в гульбе –
Что понял в этом мире ты?
Что понял этот мир в тебе?..
Перевела Анаит Татевосян