
Валери Тургай
Родился в 1961 году в д. Починок-Инели Комсомольского района Чувашии. Окончил историко-филологический факультет Чувашского государственного университета имени И.Н. Ульянова. С 2000 по 2009 г. – председатель правления Союза профессиональных писателей ЧР. Стихотворения Тургая переведены на многие языки народов мира. Лауреат Международной премии имени М. Сеспеля, премии имени И.Я. Яковлева (г. Ульяновск), премии Союза писателей Башкортостана имени Ф. Карима, заслуженный работник культуры Чувашии, заслуженный работник культуры Татарстана, народный поэт Чувашии. Награждён медалью ордена «За заслуги перед Чувашской Республикой» и другими наградами.
* * *
Поэт – не политик?
Да полно, друзья!
Стихи для врагов пострашнее,
чем пушки!
Крепка канониром Россия моя,
А имя защитника грозного –
Пушкин!
Поэт – он политик везде и всегда.
Во имя Отчизны, во имя Державы
Он гордое знамя несёт сквозь года,
Где лозунг один –
«Справедливости слава!»
Да, множества ядер страшнее перо!
Недаром его так страшатся иуды,
Когда в беззаветном бою за добро
Творит оно непобедимое чудо!
Такую политику разве сломать!
Она негасима, как русское солнце!
Да здравствует наша могучая рать,
Которая Пушкиным гордо зовётся!
* * *
Родился я, когда растаял снег,
Когда землицу солнце разбудило,
С тех пор она свою мне дарит силу.
Дитя весны, я – сельский человек,
Крестьянский сын. И это навсегда.
Могло бы разве выйти по-другому,
Когда под крышею родного дома
Я стал собой в далёкие года?
Не мог родиться лютою зимой,
Не мог – и всё!
Так пожелал Всевышний!
И с той поры для Солнца я –
не лишний!
Оно хранит мой корень родовой!
Ни холода, ни голода оно
В крестьянскую судьбу
не пропустило.
И с малых лет трудиться научило
Заветное рассветное зерно!
Мои друзья – зелёные поля
И луг,
мальцу доставшийся когда-то.
На свете я – не самый ли богатый,
Когда вокруг – родимая земля!
Крестьянин я, родившийся весной,
Я весь в её непобедимой власти.
И для меня иного нету счастья,
Чем эту землю ощущать родной…
Волга
Скажи мне, Волга, ты ещё живая?
Позеленела, как мертвец… Не зря
Здесь даже чайки нынче не летают,
И не хохочут, не благодарят
Тебя за рыбу… Матушка, послушай,
Где красота волшебная твоя,
Которою лечил когда-то душу,
Как многие, на берегах твоих и я?
Скажи мне, Волга, ты ещё живая?
Позеленела, как мертвец… Скорей
Ты излечи себя сама, родная,
Коль помощи не видишь от детей…
Ольге Тургай
Люблю тебя сильнее
с каждым годом! –
Я повторяю это, не тая.
Всё выше
в благодарном сердце всходы
Заветных слов, любимая моя…
Судьбы моей шальные ураганы
Тебя не оторвали от меня.
И повторять, как клятву, не устану:
Я без тебя не проживу и дня!
Сказал бы я,
что с каждым днём дороже
Ты для меня. Но меры нет такой!
И не случайно, а по воле Божьей
Когда-то стала ты моей женой.
Года идут, но всё сильней, я знаю,
Пылать в моей груди любви огню.
Ты это знаешь… До конца, родная,
Я веру в это знанье сохраню…
Радуюсь
Радуюсь жизни! Как удаётся
Жить на земле,
эту радость храня?
Каждое утро кланяюсь солнцу,
Веря, что солнце заметит меня!
Радуюсь: только прямою дорогой
К счастью ведёт меня
сердце в груди.
Радуюсь, что у судьбы ещё много
Трудных путей для меня впереди!
Радуюсь, что не завидую людям.
Да упасёт их Всевышний от бед!
Волей его всемогущей да будет
В жизни у каждого радости свет!
Радуюсь каждому новому мигу,
Щедро мне данному здесь и сейчас!
Радуюсь: завтра – открытая книга!
Люди, в ней счастье
хранится для вас!
Чувашский язык
Язык чувашский, мой родной язык –
Богатство Мира и его краса.
Как солнце он сияет! Каждый миг
Творит с душой такие чудеса!
Росе рассветной равен чистотой,
Он дарит силу гордую всегда.
И жизнь моя напрасной и пустой
Мгновенно станет,
коль его предам…
Неутомимый добрый исполин,
Он к счастью нас заветному ведёт,
И под его рукой всегда един
Да будет наш народ – его народ!
Язык чувашский,
мой родной язык –
Богатство Мира и его краса.
Как солнце он сияет! Каждый миг
Творит с душой такие чудеса!
«Титаник»
Торит «Титаник»
самый первый путь.
О, как же пассажиры веселы!
И от судьбы уже не отвернуть,
Как от плавучей ледяной скалы.
Торит «Титаник»
самый первый путь.
Весенним ветром дышит океан.
И счастье рядом! До него чуть-чуть!
Да будет солнце, и долой туман!
Торит «Титаник»
самый первый путь.
У капитанской трубки горек дым…
Минувшего уже не зачеркнуть,
Не растопить уже былого льды…
Беларуси
Ирене Брониславовне Метлицкой
Ты – любовь моя, Беларусь!
Я признаться в том не боюсь.
Над тобою утро встаёт.
Просыпается твой народ,
Чтоб работу вершить опять.
Ты смогла его воспитать
Настоящим творцом труда,
Дело делающим всегда!
Как прекрасен сейчас восход!
Над тобою чист небосвод.
Пусть всегда он будет таким –
Вдохновеньем моей строки:
Ты – любовь моя, Беларусь!
И на счастье аисты пусть
Гнёзда вьют! Цвети, молодей!
Ты – подснежник души моей!
Минск, март 2025
Победа
Победа! Ты во всём,
везде, повсюду!
Земное и небесное ты чудо!
Иных событий затмеваешь груду!
И никогда тебя я не забуду!
Всё на земле тускнеет и ветшает.
Победа! У тебя судьба иная.
Что серебро и золото! Сияет
Твой негасимый свет
над отчим краем!
В сердцах и песнях
ты живёшь на свете
И в благодарной памяти столетий,
В том, что смеяться
могут наши дети,
В том, что шумят
берёзы на рассвете.
Победа! Ты во всём,
везде, повсюду!
Земное и небесное ты чудо,
Которое всегда нетленно будет,
Пока живут на белом свете люди.
Добрая весть
Добрая весть обязательно будет
В жизни у каждого. Этих минут,
Как откровения, добрые люди
Все от судьбы обязательно ждут.
Добрая весть – дорогое лекарство,
Редкий бальзам для открытой души.
И за неё и полцарства, и царство
Кто-то отдать, не жалея, спешит.
Добрая весть – как заря-заряница!
С нею становится краше кругом.
Делает светлыми скорбные лица,
Если приходит, заветная в дом.
Добрая весть потому так зовётся,
Что прогоняет и боль, и беду.
Сгинь, темнота!
И да здравствует солнце!
Добрая весть, я давно тебя жду!
Перевёл Юрий Щербаков