САЙТ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО ПЕЧАТИ И МАССОВЫМ КОММУНИКАЦИЯМ.

Национальный образ мира в поэзии Юрия Кузнецова

06.07.2020
Национальный образ мира в поэзии Юрия Кузнецова Доклад Валерия РЕДЬКИНА на конференции «Юрий Кузнецов и Победа», приуроченной к 75-летию Победы в Великой Отечественной войне.

«Сделай так, чтобы Ты был…»

30.06.2020
«Сделай так, чтобы Ты был…» Валентин КУРБАТОВ размышляет о Конституции, Боге, литературе и многом другом.

«Красная площадь» открыла Москву

23.06.2020
«Красная площадь» открыла Москву Об итогах и уроках шестого книжного фестиваля на главной площади страны.

«Выдалась короткой Русская весна»

05.07.2020
«Выдалась короткой Русская весна» В стихах Максима ЖУКОВА немало ностальгии, но еще больше – грусти.

Крымский дом

27.06.2020
Крымский дом Елена ОСМИНКИНА не просто живет в Крыму, но и активно воспевает его в своих стихах.

«Жить легко и умирать не больно…»

21.06.2020
«Жить легко и умирать не больно…» Стихи Светланы ЧЕРНЫШОВОЙ заставляют не только думать, но и релаксировать.

Максим Замшев. Буквоед. 18 февраля 2020 года

Смотреть все...

Сорок лет как его нет

11.07.2020
Сорок лет как его нет Замечательного поэта Леонида МАРТЫНОВА вспоминает в прозе и в стихах Михаил СИНЕЛЬНИКОВ.

Перевернутый мир – тоже настоящий

07.07.2020
Перевернутый мир – тоже настоящий О 106-ом выпуске литературно-художественного журнала «Гостиная» рассказывает Влад СЛАВИН.

«Сибогни» в июне

03.07.2020
«Сибогни» в июне Вышел в свет шестой номер известного новосибирского литжурнала.
  1. Одобряете ли вы повсеместные ограничения в связи с коронавирусом?

Над кем смеетесь?

10.07.2020
Над кем смеетесь? Журналист и общественник Максим ЖИХ о демонтаже памятника русским воинам в Адлере.

«Будем верить и надеяться»

04.07.2020
«Будем верить и надеяться» О культурной жизни в Пензенской области рассказывает заместитель председателя местного правительства Олег Васильевич ЯГОВ.

«У совков будет истерика»

28.06.2020
«У совков будет истерика» Всеволод НЕПОГОДИН размышляет о прозе Юрия НАГИБИНА.

Синельников Михаил

Синельников Михаил

поэт, переводчик, литературный критик
Город:  Москва

Михаил Исаакович Синельников (род. 19 ноября 1946, Ленинград) — русский поэт, переводчик, литературный критик.
Окончил Ошский государственный педагогический институт (1968). Член Союза писателей СССР (1976) и Союза писателей Москвы. Переводчик грузинской, персидской и таджикской поэзии. Лауреат Президента Кыргызстана (2006)

Автор 21 поэтического сборника, в том числе, однотомника (2004) , двухтомника (2006) и книги «Сто стихотворений» (2011). Его стихи постоянно печатаются в основных литературных журналах, в «Литературной газете», вошли в существующие антологии русской поэзии ХХ века и переведены на английский, немецкий, испанский, польский, болгарский, сербско-хорватский, словенский, румынский, турецкий, азербайджанский, фарси, хинди, узбекский, киргизский, грузинский, армянский, осетинский, монгольский, вьетнамский, корейский языки, отдельными книгами вышли в Черногории и Румынии. Поэзия Михаила Синельникова в разные времена вызывала интерес отечественной и зарубежной критики, его деятельность поэта, переводчика, эссеиста, филолога отмечена многими российскими и иностранными премиями.

Михаил Синельников – Заслуженный работник культуры Ингушетии, член Исполкома «Общества культурного и делового сотрудничества с Индией», он является также действительным членом Российской академии естественных наук и Петровской академии, академиком турецкой Академии культуры и поэзии (Чанаккале). В московском Институте стран Азии и Африки преподает разработанный им курс «Азия и Африка в русской поэзии». Является членом редакционной коллегии выходящего в Бухаресте интернационального журнала «Диалог морей».

Работал в «Литературной газете», в журнале «Дружба народов». Преподавал поэзию в Христианском лицее, был проректором Института развития регионального образования, обозревателем газеты «Московские новости».

Глядела на меня вода

Известный московский поэт. Родился в 1946 г. в Ленинграде, ранние годы провёл в Средней Азии.

10602
В облаке образа

В облаке образа

Три вершины, семь столетий. Антология лирики средневекового Китая в переводе Сергея Торопцева. Предисловие Александра Кушнера. СПб. Гиперион, 2017 352 с. 3000 экз.

17930
Замедленное эхо

Замедленное эхо

Вдруг воплощения достигли
Мечты твоих начальных лет

56880
Паломник из Кералы

Паломник из Кералы

О.Н. В. Куруп.  Одно солнце Одно небо Одна земля / Переводы А .Ануфриева. – М.: ООО «Дак-Дизайн продакшн», 2014. Выпущено Благотворительным детским фондом ROY International Children`s Mission.Тираж распространяется бесплатно, передаётся библиотекам при содействии «Общества культурного и делового сотрудничества с Индией».

17780
Ранний звук

Ранний звук

90-летие близкого знакомого – страшное мерило для собственного возраста. А я помню и 47-летнего Александра Петровича, казавшегося мне, очень молодому, стариком.

51148

Поэзия

13520

Пред.  1 2 След.

Возврат к списку авторов

 


Проект "Сказки на ночь"
Новости
11.07.2020

Особый шарм великих дел

В ТАСС прошла пресс-конференция, посвященная 120-летию со дня рождения М.И.Рудомино.
10.07.2020

В ЛНР отказались от Тараса Шевченко

Луганский университет перестанет носить имя национального украинского поэта.
10.07.2020

«Бим покорил мир»

Творческий конкурс с таким названием проведут в Воронеже к юбилею автора «Белого Бима».
09.07.2020

В Казани вспомнят Державина

Готовится флешмоб в честь 277-летия великого русского поэта.
09.07.2020

«Петровы в гриппе» экранизируются

Вышел трейлер нового фильма Кирилла Серебренникова.

Все новости

Книга недели
Давид Бурлюк. Инстинкт эстетического самосохранения

Давид Бурлюк. Инстинкт эстетического самосохранения

В серии «ЖЗЛ» – первая биография «отца русского футуризма» Давида Бурлюка
Колумнисты ЛГ
Воеводина Татьяна

Китайская грамота

Бывают времена, когда знания и умения, прежде укоренившиеся и широко распростран...