Студенты из Китая представили свою версию драмы Пушкина «Борис Годунов» в Учебном театре «На Моховой» в Петербурге.
Молодой режиссёр Лян Сяо и переводчик Валерия Цуканова сделали редакцию трагедии, чтобы помочь китайским зрителям лучше понимать происходящее на сцене. Сценографию спектакля создали Су Син и Дин Юймэн, студенты китайского актёрско-режиссерского курса Института сценических искусств, сообщает радио «Орфей».
Артисты стремятся показать, что игровая природа театра способна раскрывать самые серьезные темы, будь то исторические события или нравственные муки отдельного человека.
В центре спектакля — скоморохи, разыгрывающие на глазах зрителей те или иные повороты пушкинского сюжета. Спектакль идёт на китайском языке с русскими субтитрами.