Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Московский вестник
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской

Если вы хотите найти авторов материалов, размещенных на сайте, перейдите на страницу Авторы

  1. Главная
  2. Статьи
  3. 08 декабря 2020 г.
  4. № 49 (6764) (08.12.2020)
Колумнисты Мнение

Не те слова

8 декабря 2020

Онлайн-кинотеатры США могут исключить из показа знаковую классику, например любимый фильм американцев «Унесённые ветром». Редактирование ждёт книгу Марка Твена «Приключения Гекльберри Финна», от которой, по мнению Э. Хемингуэя, пошла американская литература. Чем же они провинились?

Причина – расизм и конкретно слова, звучащие оскорбительно, например «nigger» – «негр» в унизительном смысле. Российская пропаганда опять без особого разбору катком прошлась по такой американской «политкорректности».

Где золотая середина, как адаптировать к реалиям произведения из других времён?

Слово «negro», «негр», в Америке имело широкое хождение до 1950–1960-х годов. В ходе борьбы за гражданские права пришло осознание его связи с рабством, сегрегацией и дискриминацией, когда чернокожие были гражданами второго сорта и даже хуже. Тогда, кстати, уже начали использовать термин «афроамериканец».

Сегодня в Америке применение слова «negro» и более оскорбительного «nigger» имеет явную цель – унизить, указать на «низшую расу». Под эти слова расисты в США избивают и убивают чернокожих. 20-летний нацист Дилан Руф в 2015-м расстрелял афроамериканских прихожан церкви – 9 человек погибли. Он получил смертный приговор единогласным решением суда присяжных. В интернете Руф размещал фотографии с цифрой 14. Что она значила? Это отсылка к лозунгу американских националистов из 14 слов: «Мы должны защитить само существование нашего народа и будущее для белых детей». Фраза означает расовую войну, физическое уничтожение людей другого цвета кожи.

Что же делать с классикой, где звучат старые термины?

Главная героиня «Унесённых ветром» Скарлетт О’Хара родилась в эпоху рабства дочерью плантатора в южном штате Джорджия. Но её отношение в фильме к чернокожим слугам скорее может служить примером корректности. Однако да, чернокожие в нём – недавние рабы.

Что касается Марка Твена, он был одним из первых гуманистов, противником расизма, видной фигурой Американской антиимперской лиги и убеждённым демократом: считал, что власть должна принадлежать народу, людей делил на две категории – угнетателей и угнетённых. Но некоторые слова из его книг действительно звучат ныне сомнительно. Имел ли Твен намерение обижать другие расы? Конечно, нет. Использовал бы сейчас другие термины? Конечно, да. В издании его книг в 2011-м слово «nigger» уже заменили на «slave», раб. В целом же такое редактирование можно считать частью работы по воспитанию людей и достижению межрасового согласия в США.

Это никак не сравнимо с изъятием на Украине книг русских писателей из школ, русских фильмов из эфира и кинотеатров. Там это часть тоталитарной зачистки русской составляющей в культуре, радикальная украинизация для решения политических задач.

Если у США проблемы межрасовые, то у нас в России могут быть межнациональные. Они и были – такие, что СССР был разрушен. Национальная политика внутри многонациональной страны требует чуткости и деликатности. Не зря есть Агентство по делам национальностей. Не зря журналисты не называют, например, национальность водителя автомобиля, виновного в аварии. А статьи 280 и 282 УК РФ включаются вполоборота.

Нам, к счастью, в наших старых фильмах менять ничего не нужно. «В бой идут одни старики» – это русские, украинцы, молдаванин, грузин, узбек, а вместе – эскадрилья, оркестр и великий народ. Можно называть политкорректностью, а можно – строительством единства и согласия многонационального народа, везде сегодня актуальных не менее, чем вчера.

Тэги: Вероника Крашенинникова
Перейти в нашу группу в Telegram
Крашенинникова Вероника Ю́рьевна

Крашенинникова Вероника Ю́рьевна

Профессия/Специальность: историк-исследователь, политолог

Место работы/Должность: генеральный директор Института внешнеполитических исследований и инициатив

Вероника Крашенинникова, генеральный директор Института внешнеполитических исследований и инициатив. Профессия: историк-исследователь, политолог Вероника Юрьевна Крашенинникова (род. 12 октября 1971 года, Че...

Подробнее об авторе

Свежие материалы:

Марк Эйдельштейн Пропасть на раз
27.06.2026

Фильм Алексея Ионова не понравился, и вот почему

Степан Белозёров, Тина Стойилкович На волосок от прошлого
27.06.2026

На экранах России – «Пропасть»

Репинцы в гостях у Пушкина
27.06.2026

В «Михайловское» на традиционную практику прибыли студент...

Айрат Тухваттулин  «Я не кризис-менеджер. Я — тот, кто влюблен в театр»
27.06.2026

Айрат  Тухваттулин, директор НОВАТа — о театре, деньгах и...

Фото Нины Ядне Нам здесь жить!
27.06.2026

«Послу ненецкого народа», легенде Севера Нине Ядне – 80...

Игорь Ильинский на открытой лекции Живёт и помнит
27.06.2026

Игорь Ильинский встречает 90‑й день рождения

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
27.06.2026

Репинцы в гостях у Пушкина

В «Михайловское» на традиционную практику прибыли студент...

27.06.2026

Великолепная тройка

Эрих Мария Ремарк вошёл в топ-3 самых популярных авторов ...

26.06.2026

«Покажет Русь, что есть в ней люди…»

В Карабихе пройдет 59-й Всероссийский Некрасовский праздн...

26.06.2026

Солженицына пока не демонтируют

Администрация Владивостока сдвинула сроки переноса памятн...

26.06.2026

Кино и революция в ГМИИ

Пушкинский музей анонсировал уникальный проект

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS