Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Московский вестник
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской

Если вы хотите найти авторов материалов, размещенных на сайте, перейдите на страницу Авторы

  1. Главная
  2. Статьи
  3. 18 апреля 2018 г.
Многоязыкая лира России Спецпроект

Нефилологическое время

Выпуск 16

18 апреля 2018

Национальные литературы выживают, как могут

Писатель и автор учебных пособий Вера Пантелеева размышляет о ключевых проблемах в удмуртской литературе.

– Вера Григорьевна, вы автор учебников и хрестоматий по удмуртской литературе для школьников и студентов-филологов. Какие имена удмуртских классиков они должны знать? И кто рекомендован для прочтения из современных авторов?

22-1-16.jpg– Прежде всего надо сказать, что «Удмуртская литература», как школьный предмет, изучается в республике с 1-го по 11-й класс, но с учётом отведённых часов и возрастных особенностей детей методические цели и задачи её освоения разные. В начальных классах курс называется «Литературное чтение», и, как видно из названия, предмет главным образом нацелен на пробуждение в детях интереса, мотивации к чтению на родном языке, формированию у них читательского вкуса.

Я – автор и соавтор учебников и хрестоматий для 8-го и 10–11-го классов. Клас­сическое наследие представлено в них, с одной стороны, именами просветителей, основоположников удмуртской литературы: это, например, Григорий Верещагин (1851–1930), Иван Михеев (1876–1937), Иван Яковлев (1881–1931), Михаил Можгин (1890–1929), с другой стороны, это писатели, ярко и дерзко заявившие о себе в революционно-переломные 1920–1930-е годы: Кедра Митрей (1892–1949), Кузебай Герд (1898–1937), Ашальчи Оки (1898–1973), Григорий Медведев (1904–1938), Михаил Коновалов (1905–1938), Михаил Петров (1905–1955) и другие. Все они были личностями универсального типа, проявившими себя одновременно в разных творческих профессиях: педагог–фольклорист–этнограф–писатель–поэт–переводчик–журналист–редактор. Первопроходцы в создании разных жанровых форм литературы. Но, как известно из истории, судьба первопроходцев, увы, часто складывается трагически: многие из перечисленных удмуртских литераторов были репрессированы, некоторые рано ушли из жизни из-за бедствий и болезней. Их судьба, как бы пафосно это ни звучало, – пример беззаветной преданности своему народу, родному языку и литературе, поэтому невозможно об этом умалчивать в рамках литературного образования.

Современный литературный процесс объёмно представлен в 11-м классе и, конечно, в вузовском образовании, хотя отдельные талантливые произведения современных авторов изучаются в разных классах. Так, например, рассказы Вячеслава Ар-Серги включены в учебники для 5-го, 7-го, 9-го и 11-го классов – всего около десяти произведений, тогда как студенты факультета удмуртской филологии УдГУ знакомятся уже не только с его новеллистикой, но и романами, поэзией, переводами. В школьном курсе удмуртской литературы представлено также творчество Михаила Федотова (1958–1995), Лидии Нянькиной (1965), Эрика Батуева (1969–2002), Людмилы Кутяновой (1953–2008), Татьяны Черновой (1953), Петра Захарова (1960), Сергея Матвеева (1964) и других современных авторов. О каждом из них можно написать полноценную статью, но здесь отмечу лишь, что творчество трёх последних поэтов достойно отражено в антологии «Поэзия народов России», изданной в 2017 году в Москве.

– Насколько удачно сегодня осуществляются переводы с удмуртского языка на русский и наоборот? И вообще, в каком состоянии переводческая школа в республике?

– Осмелюсь сказать, что сегодня переводческой школы в республике практически нет. Собственно, её не было и в советское время, но её функции в какой-то мере восполняла живая организационно-творческая деятельность местного Союза писателей, направленная на популяризацию удмурт­ской литературы в контексте культурной политики «расцвета и сближения» литератур народов СССР. И в принципе в количественном плане было сделано немало взаимопереводов в паре «удмуртская – русская» литература. Один лишь пример: в 1970-е годы поэт Флор Васильев, в то время председатель Союза писателей Удмуртии, благодаря переводам стал весьма известным русскоязычной публике. Из его 13 прижизненных сборников 7 – переводных. Но качество переводов всегда уступало количеству – и раньше, и теперь.

Мировая практика показывает, что исторически всегда доминируют переводы с языков больших, развитых литератур на языки малых народов. Это аксиома, поскольку переводы являются основой обогащения оригинальных литератур. Наш случай – тоже подтверждение данного тезиса. Начиная с конца XIX века и на всём протяжении ХХ века с русского языка на удмуртский переводилось гораздо больше произведений, чем наоборот. Современные удмуртские авторы варятся в собственном соку, их произведения, к сожалению, недоступны массовому русскому читателю.

– Вы сами пишете и поэзию, и прозу. Какой, на ваш взгляд, жанр развивается сегодня в Удмуртии наиболее активно? Назовите имена крупных современных поэтов и прозаиков.

– Кажется, что время сейчас совсем не филологическое, между тем приятно отметить, что в современной удмуртской литературе немало достойных имён. В литературном климате республики однозначно доминирует поэзия. Видимо, это лишний раз является подтверждением концепции М. Гаспарова о «периферии жанра», согласно которой на стыке веков господствуют поэтические жанры, а в середине столетия – прозаические. Правда, его размышления касались истории русской литературы, но время и литературная практика раскрывают их универсализм.

В современной удмуртской поэзии, а речь идёт о последних трёх десятилетиях, ярко представлены имена женщин-поэтов. Самобытно творчество Аллы Кузнецовой, Людмилы Кутяновой, Татьяны Черновой, Лидии Нянькиной, Люзы Бадретдиновой, Зинаиды Рябининой, Анастасии Шуми­ловой. Мощными поэтами были безвременно ушедшие Михаил Федотов и Эрик Батуев. Крупные поэтические фигуры – Анатолий Перевозчиков, Сергей Матвеев и Вячеслав Ар-Серги. Хотя последний, признаюсь, ближе мне как прозаик. Атмосфера его прозаического творчества пропитана не только глубинными токами этнокультурной традиции, но и европейской художественной эстетикой самой высшей пробы. По остроте и глубине миропознания равных Вячеславу Ар-Серги прозаиков в удмуртской литературе сегодня нет. При этом нельзя умолчать ещё о двух талантливых писателях – это Олег Четкарёв и Ульфат Бадретдинов.

– Одна из ваших многочисленных литературоведческих статей называлась так: «Женская литература – миф или не миф?». Существует ли, по вашему мнению, разделение на женскую и мужскую литературу? Есть особенности женского и мужского стиля?

– Гендерный аспект исследований в европейском литературоведении существует давно, в отечественной филологии он прочно утвердился в конце ХХ века – имеются достаточно серьёзные авторы (И. Ильин, И. Жеребкина, И. Славкина) и научные работы. Я не принадлежу к этой когорте исследователей, хотя в общем и целом их концепции мне не чужды.

Наличие «женского/мужского» начала в литературе для меня столь же естественно, насколько это естественно в природно-биологическом и общественно-социальном контексте. Другой вопрос, какова специфика проявления, сегменты маркированности «женского/мужского» начала (стиля) на уровне конкретного литературного текста или творчества? Здесь не всё так однозначно, особенно в случаях, когда, например, в языке отсутствует грамматическая категория рода. Как в нашем удмуртском языке. Но всё-таки есть неоспоримые поведенческие или ситуативные стереотипы, как, например, проявление материнства и его отражение в произведении.

– В книжных магазинах Удмуртии, как и везде, засилье масскульта или всё же можно найти достойные книги, в частности, удмуртских, национальных авторов?

– Я вынуждена вас разочаровать: в крупных, солидных книжных магазинах Ижевска книги удмуртских авторов не продаются. Если они изданы в издательстве «Удмуртия», то продаются в маленькой комнате при этом же издательстве на ул. Пастухова, 13. Если авторы издают книги за свой счёт в частных издательствах, то чаще всего сами и занимаются их продажей. Такова суровая реальность, заключающаяся в том, что удмуртская литература сегодня в принципе мало кому нужна, поскольку для книжного бизнеса она неприбыльна, для массового читателя – непонятна по причине невладения языком, для чиновников от культуры, говоря их канцелярским языком, – неэффективна. Грустная история. И абсурдная, когда от литературы ждут дохода и сиюминутной выгоды – здесь и сейчас.

– Что, на ваш взгляд, нужно сделать сегодня, чтобы обеспечить расцвет национальных литератур?

– До расцвета точно далеко. В пору агрессивного наступления массовой культуры и коммерциализации жизни нацио­нальные литературы выживают, как могут, и борются за право существования. Роль писателя в обществе сведена на нет, коренным образом изменился читатель, практически исчезла профессиональная критика, нет переводческой школы. Как утверждает Н. Иванова, сегодня мы живём в пору тотальной культурной «симулятивности».

Есть ли выход? Я наблюдаю ростки удмуртской сетевой литературы, и это – объективная реальность. Молодая поросль создаёт «новую» литературу, конечно, в ней пока много «сора и воды», но попадаются весьма интересные вещи и имена. Так, среди поэтов выделила бы Ксению Евсееву, а среди прозаиков – Дарали Лели (Анастасия Петрова). Но молодёжи нужна взвешенная государственная, в том числе адресная, поддержка. Да и в целом любой национальной литературе. Может, что-то изменится в лучшую сторону в связи с принятием в Госдуме закона о творческих союзах и объединениях, о котором так много говорят в последнее время? Но вопрос, как видите, риторический.

Беседу вела Анастасия Ермакова

Тэги: Литературный процесс
Перейти в нашу группу в Telegram

Свежие материалы:

Новый «Садко»
05.07.2026

В Санкт-Петербурге идут съёмки сказки с Никитой Кологривы...

Одностишия
04.07.2026

Содружество авторов афоризмов и малых литературных форм «...

СП поздравил героя
04.07.2026

Максиму Бахареву присвоено воинское звание майора

Во главе - Влад Маленко
04.07.2026

Объявили состав жюри восьмого сезона литературной премии...

Алексей Попов Начинаешь вспоминать...
04.07.2026

Проза Коми. Рассказы Алексея Попова

Надежда Мирошниченко Без правды нельзя никак
04.07.2026

Поэзия Коми. Стихи Надежды Мирошниченко

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
05.07.2026

Новый «Садко»

В Санкт-Петербурге идут съёмки сказки с Никитой Кологривы...

04.07.2026

СП поздравил героя

Максиму Бахареву присвоено воинское звание майора

04.07.2026

Во главе - Влад Маленко

Объявили состав жюри восьмого сезона литературной премии...

04.07.2026

Шостакович в новом звучании

Хор имени Свешникова переосмысливает наследие композитора...

03.07.2026

«Сегодня Бунин вернулся домой»

В Союзе писателей России открылась выставка «Бунин и Бани...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS