Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Московский вестник
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 28 сентября 2024 г.
  4. № 38 (6952) (24.09.2024)
Литература Многоязыкая лира России Спецпроект

Перешедший в легенды

155 лет Сулейману Стальскому – Гомеру ХХ века

28 сентября 2024

Кто нашей дружбе сердцем рад –

Тот наш соратник, тот наш брат,

Единства сила есть у нас,

Есть гордость – Родина у нас.

Сулейман Стальский,

народный поэт Дагестана

В 2024 году Дагестан и вся многонациональная Россия отмечает 155 летний юбилей народного поэта Дагестана Сулеймана Стальского. Юбилейные мероприятия проходят в непростых условиях, когда коллективный Запад ведёт с Россией открытое вооружённое столкновение на Украине. И сам Дагестан, и весь Северокавказский регион в последние десятилетия стали зоной особого внимания, когда недруги делают всё, чтобы сеять вражду между народами, между конфессиями, пытаясь нарушить мир и спокойствие нашего многонационального российского народа. В такое время нам нужны новые условия для укрепления дружбы, единства и сплочённости, чтобы становиться главной укрепляющей силой нашей родины – России.

Дагестан – родина более ста полноправных народов. Многие из них с древних времён жили и живут в дружбе, мире и согласии, никогда не ссорились между собой, никогда не давали себя в обиду врагам. Мы по праву гордимся своими великими сынами, поэтами, прозаиками, ашугами, оставившими яркий след в культуре Отечества. Нам необходимо использовать духовное богатство наших поэтов-классиков, таких как Сулейман Стальский, Етим Эмин, Омарла Батырай, Махмуд из Кохаб-Росо, Ирчи Казак и других, так как они являются примерами укрепления дружбы и единства между дагестанским и российским народами.

Дружба народов – самое дорогое и великое богатство. Она строилась веками и держится на прочной духовной основе, которая учит жить и трудиться на благо общества, почитать старших, уважать человека независимо от национальной и конфессиональной принадлежности, защищать родную землю.

Сулейман Стальский – выдающийся лезгинский поэт, один из представителей устной дагестанской поэзии, родился 18 мая 1869 года в селении Ашага-Стал Кюринского округа, ныне Сулейман-Стальского района Республики Дагестан, в семье бедняка. Рано осиротев, с 14 лет батрачил. Позже в поисках заработка стал отходником – работал на нефтепромыслах, на строительстве железной дороги и моста через реку Сырдарья, чернорабочим в депо, побывав во многих городах: Дербенте, Баку, Гяндже (Кировабад), Самарканде.

С. Стальский был избран делегатом Первого Всесоюзного съезда писателей в Москве. Его поэтическое выступление на съезде в переводе А. Безыменского было опубликовано во многих газетах страны.

Выступая на Первом съезде писателей СССР, великий пролетарский писатель М. Горький сказал: «На меня, и я знаю не только на меня, произвёл потрясающее впечатление ашуг Сулейман Стальский. Я видел, как этот старец, безграмотный, но мудрый, сидя в президиуме, шептал, создавая свои стихи. Затем Гомер ХХ века изумительно прочёл их. Берегите людей, способных создавать такие жемчужины поэзии, какие создаёт Сулейман».

Первые стихи-песни С. Стальский стал слагать ещё в молодости, выступая против несправедливости и носителей социального зла. Началом его творческого пути считается песня «Соловей», сложенная в 1900 году.

Всей жизнью, судьбой, своими корнями, трудом крестьянина и народного поэта он был связан с родной страной и со своим благородным лезгинским народом, где с молоком матери впитываются лучшие традиции: дружба, единство, куначество, побратимство, толерантность.

Его поэма «Думы о Родине» является ярким примером того, как С. Стальский выражал своё чувство любви к Отчизне. Простым и понятным языком он доносит до читателя мысль о том, что Родина – это святыня, которую необходимо беречь и защищать.

Поэт выражает свою глубокую привязанность к родной земле, говоря, что только на родине он познал радость дружбы, единства и братства с российскими народами: «Впервые радость я познал, / Впервые гордость испытал, / И дружбы драгоценный дар / Я наконец обрёл, счастливый».

В стихотворении встречается призыв к единству, дружбе и солидарности. Сулейман часто обращается к читателям словами «товарищи», «друзья», «братья», «кунаки», в которых сквозит большая любовь к людям. Только в эпоху великих потрясений появляются такие люди. «Сулейман Стальский был громадным и настоящим поэтом в глубоком и первоначальном значении этого слова, – говорил о нём русский писатель Леонид Леонов. – Всем нам надо много учиться у него искусству строить свою творческую биографию».

Поразительно, но самые выдающиеся советские поэты были восхищены самобытным творчеством Стальского, так тонко и пронзительно переходившего к обобщениям планетарного масштаба. Сулейман Стальский был верным сыном Дагестана, всей России. Его одинаково волновали социальные и бытовые проблемы людей как малой, так и большой родины. Он возвысился поэтическим словом от Кюры до всего Кавказа и далее до просторов необъятной многонациональной России. В этом восхождении он не отрывался от своего национального корня, питающего всё древо его живительной поэзии.

Вот что пишет Борис Пастернак, нобелевский лауреат: «На первом Всесоюзном съезде писателей обращала на себя внимание фигура старика в пастушеской одежде горца. «Это Стальский, Сулейман Стальский, – передавали друг другу, – дагестанский ашуг». Старик вежливо, в величавом безмолвии сидел в аванзале, дожидаясь часа своего выступления.

Программа съезда разрасталась. Ораторам не предвиделось конца, и их речи переносились с утра на вечер, с заседания на заседание. А мы как в лихорадке носились из президиума в почтовое бюро и помещение для машинисток, к мандатному столу или в фойе, куда нас вызывали записками, садились, вставали, совещались, звонком призывали к порядку. А он сидел – как сел в первый день в барашковой шерсти и войлоке, недвижно скромный и учтиво горделивый. Он сидел и смотрел куда-то вдаль перед собой, и только раз, когда к нему подошёл Горький, которому он радостно и почтительно шагнул навстречу, в его поле зрения вместе с Горьким вошли колонны, лампочки и публика в зале и вместе с ним вышли, когда Горького отозвали в сторону.

Трибуна, вселявшая такое волнение в нас, его не испугала. Она не изменила его голоса, не нарушила спокойствия, не сломила красивой простоты и стройности его повадки. Ему дали слово. Зал насторожился. Ровно и по-вековечному текла незнакомая медленная речь. Было ясно: зал для него тесен, помост – недостаточно высок. Верстовой простор виделся его взору, верстовая высь подпирала его. Вот что, кроме приветствия, привёз он из Дагестана, вот с чем сидел несколько дней среди нас.

Помимо сложенных им творений и сама жизнь народного барда есть памятник письменности, потому что автор сам становится книгой для записей последующих поколений. Так будет, верно, и со Стальским. С той же располагающей естественностью, с какой переступал любой порог, вступал он в обстановку бессмертия и перейдёт в легенды – прямодушный, внушительный, непритязательно вдохновенный».

В начале 30 х годов XX века стихи Стальского появляются на страницах республиканской периодической печати на лезгинском, позже – на русском и языках народов Дагестана. В 1934 году в Даггизе вышел первый сборник его стихов на родном языке. С. Стальский – участник I Вседагестанского съезда писателей, член Союза писателей СССР с 1934 года. В этом же году Стальскому было присвоено звание народного поэта Дагестана как «старейшему поэту лезгинской бедноты, начавшему плодотворную деятельность четверть века назад и активно помогающему своим творчеством социалистическому строительству», говорилось в постановлении ДагЦИКа.

Во второй половине 30 х годов XX века имя и портреты С. Стальского не сходили со страниц газет и журналов страны. Его стихи переводили и публиковали на языках народов СССР. В Дагестане вышла его книга стихов «Избранное», а в Москве – книга «Стихи и песни». Его перу принадлежат и поэмы: «Поэма о Серго Орджоникидзе», «Дагестан», «Думы о Родине».

В дагестанском селе

…Многолетняя дружба связывала С. Стальского с народными поэтами Дагестана: Г. Цадасой, А. Магомедовым, А. Гафуровым, а также с известным дагестанским писателем Э. Капиевым, написавшим широко известную книгу новелл «Поэт», прототипом героя которой стал Стальский.

В феврале 1936 года ЦИК СССР наградил народного поэта Дагестана С. Стальского орденом Ленина. В сентябре он был избран председателем правления Союза писателей Дагестана, а в октябре 1937 года выдвинут кандидатом в депутаты Верховного Совета СССР.

Сулейман Стальский ушёл из жизни 23 ноября 1937 года. «Мы, писатели и поэты Дагестана, да и всей России, клянёмся перед твоей могилой, великий Сулейман, что в нашей жизни и нашем творчестве мы будем твёрдо идти по проложенному тобой пути. Будем учиться мастерству на твоих песнях и стихах», – говорил великий Гамзат Цадаса, отец народного поэта Дагестана, кавалера ордена Святого Андрея Первозванного Расула Гамзатова.

Высокую оценку творчеству С. Стальского дал выдающийся советский писатель, лауреат Нобелевской премии Михаил Шолохов: «Сулейман Стальский принадлежал к тому разряду истинно народных поэтов, которые были взращены своим народом, но широкое признание получили только при советской власти. Думы родного народа, его радости и горести, подслушанные поэтом, обретали певучую, пленительную в своей непосредственности и свежести форму песен-стихов и, обогащённые талантом певца, снова шли в народную гущу, чтобы жить, не умирая».

В последующие годы в дагестанских, центральных издательствах и издательствах многих союзных и автономных республик выходили и переиздавались книги стихов великого ашуга. Издавались они и за рубежом.

Именем С. Стальского названы улицы в городах Дагестана, Северного Кавказа и Закавказья, Лезгинский драматический театр в Дербенте, литературно-мемориальный музей в селении Ашага-Стал, нефтегазоносное месторождение в Ногайском районе, океанский теплоход Дальневосточного морского пароходства и буксирный теплоход «Ашуг Сулейман» Каспийского морского пароходства, административный район Дагестанской АССР, улицы, населённые пункты, дома культуры, школы и библиотеки, учреждена литературная республиканская премия и многое другое.

День рождения Сулеймана Стальского, 18 мая, ежегодно отмечается как День поэзии народов многонационального Дагестана. На одном из таких Дней поэзии у бюста С. Стальского на его могиле в Махачкале народный поэт Дагестана Расул Гамзатов сказал: «Мы гордимся, что у истоков нашей дагестанской поэзии стоит Сулейман Стальский – дагестанский соловей, – как величественная душа прекрасного лезгинского народа. Мы шагаем вперёд с именами основоположников нашей дагестанской литературы в сердцах, мы всегда будем верны их традициям. Они имеют право на бессмертие».

Сулейман Стальский остался в дагестанской и российской поэзии как истинный народный певец, для которого народ был главным героем творчества, а родной язык – символом бессмертия народа. Сулейман Стальский в своей поэзии показал всему миру Дагестан, Россию, оставив свою вершину рядом с Шалбуздагом – вершину Сулеймана Стальского. «Если все герои – соколы, то поэт должен быть орлом: летай, раскрывай крылья пошире! И сейчас я говорю то же самое всем, кто спрашивает у меня о вдохновении. Летай! Это закон, которым начинается песня…» – в назидание говорил великий дагестанец.

Поэзия Стальского – это высокий полёт дагестанского, лезгинского, российского творческого духа, который был и остаётся в гуще многонационального народа России. И великим становится поэт, который воспел духовные идеалы своего народа, своей страны. Таким народным поэтом был и остаётся в веках Сулейман Стальский.

Гасангусейн Абдулжелилов, председатель Фонда патриотического воспитания молодёжи имени генерал-полковника М.Т. Танкаева, помощник председателя Общественной палаты Республики Дагестан

Грянул правды свет

Сулейман Стальский


О вредной жене

Избави, Боже, от жены сварливой!

Тот, кто ей мужем наречённым будет,

Узнает мрак судьбины несчастливой,

В союзе брачном удручённым будет.

Коль жить с такой –

зачем на свадьбу траты?

Скандалы-ссоры, вы дороговаты!

Ведь за жену полтыщи просят сваты,

И тот запрос порой резонным будет.

Ох, не спеши!.. Ведь ты не коровёнку

В свой дом ведёшь, а бойкую бабёнку.

«Куда, жена? – «К соседке!» –

Ей вдогонку

Зря не кричи –

их трёп бессонным будет.

Мила на вид? Но в буднях неприметных

Скажи словцо ей – и от фраз ответных

Вмиг задрожишь!.. Речей её зловредных

Не повторить –

весь рот сожжённым будет.

Порой три слова – тот порыв нередок –

Сказать решишь ей под галдёж соседок.

Но, глянув на детишек-малолеток,

Почуешь сердцем:

мрак бездонным будет.

Родит ещё? А может, даже сына?

Щенок от суки – той же масти псина…

И в жизнь твою войдёт тоска-кручина,

И без недуга дух стеснённым будет.

Слегка заденешь – только пуще злится,

Все тайны дома выболтать стремится…

К воротам будет рваться верблюдица!

Упрямый норов разъярённым будет!

Сколь ни вправляй мозги ей –

бесполезно,

Твоё внушенье ей неинтересно.

Но нет мучений вечных, как известно:

Твой дух, похоже, усмирённым будет.

Опять она, вся вспыхнув от укора,

Бежит к дверям…

Ну, значит, будет ссора!

Ты разве знал в начале договора,

Что брак твой –

адом воплощённым будет?

Не ведал ты, что брани не боится –

И даже смерти! – наглая девица,

Не ведал ты, что чудо-кобылица,

Встав под седло,

ослом зловонным будет.

Не поддавайся доле несчастливой!

Рви навсегда с женой своей сварливой!

…А Сулейман, как филин молчаливый,

Перед своей –

стоять смущённым будет.

                       1915 г.

                       Перевёл Евгений Чеканов

Выдача девушки за старика

Не выдаст умный человек

Родную дочь за старика.

А если выдаст, будет век

Отца такого грызть тоска.

Супругу – девяносто лет,

Давно иссох он, как скелет.

Она в цвету, а он уж сед –

И жизнь обоим не сладка.

Ай, старый хрыч, ах дуралей!

Не слушай глупых ты людей:

Ей умереть в сто раз милей,

Чем жить с таким хоть два денька.

Хотя ты стар и смотришь в гроб,

Жену ты ищешь, остолоп,

Чтоб ей пятнадцать было, чтоб

Она была стройна, гибка.

Но Стальский знает: не женой

Ей быть, девчонке молодой,

А каждый день до тьмы ночной

Прислужницей у дурака!

                            1924 г.

                            Перевёл Александр Шпирт

Пушкин

От вечных северных снегов

До южных стран о нём узнали.

Жемчужины его стихов

Мы в нашем сердце нанизали.

Он дорог нам, бесценный друг,

За мудрый труд свой и досуг,

За мысли, что как звёздный круг

В полночной тьме тех лет сверкали.

Он торопил, он звал весну,

Чтоб расковать свою страну,

Но у жестоких бурь в плену

Была страна, её терзали.

Мятежный дух в нём с юных лет

В умах людских рождал ответ.

О, страшен был царям поэт,

И вот убийц к нему послали.

Сто лет прошло. Его завет

Сто лет цари от нас скрывали.

Но тщетно! Грянул правды свет,

И правду мы о нём узнали.

Великий Пушкин, гений твой

Мы чтим сегодня всей страной.

Ты в дом вошёл к нам, как родной,

И друга мы в тебе признали.

Ты наш. Весенний день настал,

Не ты ль об этом дне мечтал?

Народ тебя своим назвал,

Тебе мы почести воздали.

И всюду гений твой проник,

Неисчерпаем, как родник.

Лезгин, аварец и кумык

Пить из него отныне стали.

                       1937 г.

                       Перевёл Эффенди Капиев

Своя у каждой красота

В цветущей выросли стране,

В её границах, девушки.

Вы, как цветы на крутизне,

Румянолицы, девушки!

В ученье вам отказа нет –

Читать учитесь, мой совет, –

Ведь вы очей краса и свет,

Лучи денницы, девушки.

Хоть разницы не вижу я

Меж вами, жёны и мужья,

Но вы проворней соловья,

Быстрее птицы, девушки.

Своя у каждой красота –

У всех, как финики, уста.

Слова, как сахар, неспроста

У чаровницы-девушки.

А сколько скромности в любой:

Почтительны пред сединой,

Чудесны сердцем и душой –

Не баловницы – девушки.

Для нас и вас один закон:

К ученью призывает он

Тех, кто любим и сам влюблён

В вас, ученицы-девушки!

Я кончу речь на свой манер:

Живите остальным в пример!

Не знает Стальский всех – Пенкер

Одна мне снится, девушки.

                            Перевёл Николай Ушаков

Погибни, старый, мёртвый мир!

Нам помыслы твои видны,

Погибни, старый, мёртвый мир!

С тобой мы не были дружны,

Погибни, старый, мёртвый мир!

Ты мучил нас – за каждый стон

Платили мы тебе прогон.

Будь проклят подлый твой закон!

Будь в прах и пепел превращён,

Погибни, старый, мёртвый мир!

Мы помним каждый час и год:

Ты слал на нас орду невзгод,

Ты на кострах сжигал народ –

Довольно кровь сосать, урод,

Погибни, старый, мёртвый мир!

Ты был к отверженным суров,

В ярме держал нас, как волов!

С богатыми среди пиров

Делил сокровища миров –

Погибни, старый, мёртвый мир!

Ты в темноте держал сердца,

Ты презирал и серп жнеца,

И тяжкий молот кузнеца,

И ненавидел ты борца –

Погибни, старый, мёртвый мир!

Ты наставлял нас, обобрав,

Лишив людских последних прав.

Мы поняли твой лживый нрав,

Испили мы твоих отрав –

Погибни, старый, мёртвый мир!

Мы не забыли дни скорбей,

Мы помним слёзы матерей,

Сестёр и милых дочерей.

Сгори, проклятый мир, скорей,

Погибни, старый, мёртвый мир!

Почуяв смерть, жесток и дик,

Ты в грудь вонзал мне острый клык.

Сталь-Сулейман тебя постиг:

Будь проклят твой звериный лик,

Погибни, старый, мёртвый мир!

                              Перевёл Семён Липкин

Перейти в нашу группу в Telegram

Свежие материалы:

Валерий Тарасенко Санкционное
13.06.2026

Пародия Евгения Минина

Тиражи и объёмы
13.06.2026

Минцифры России опубликовало доклад о книжном рынке за 20...

Успеть до 10 августа
13.06.2026

Стартовал прием заявок на премию имени Н. Г. Чернышевског...

Меня любили ангелы и дети
13.06.2026

Поэзия Коми

Сцена из премьерной постановки «Корсар» не терпит компромиссов
13.06.2026

Пиратский десант на волжских берегах

Важная часть жизни
13.06.2026

Определили победителей юбилейного сезона «Живой классики»...

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
13.06.2026

Тиражи и объёмы

Минцифры России опубликовало доклад о книжном рынке за 20...

13.06.2026

Успеть до 10 августа

Стартовал прием заявок на премию имени Н. Г. Чернышевског...

13.06.2026

Важная часть жизни

Определили победителей юбилейного сезона «Живой классики»...

12.06.2026

Они «любили» Пушкина

В Париже судят банду «книжных воришек» иностранного проис...

12.06.2026

Знай наших!

В Иркутске наградили лауреатов Национальной литературной ...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS