Как рассказывает автор канала «arts_tobe — просто об искусстве», выражение «тает как шагреневая кожа» мы произносим, когда время уходит, а силы и возможности необратимо сокращаются. Но мало кто знает, откуда взялась эта метафора.
Само слово «шагрень» пришло из тюркских языков, где означало «спина лошади». Этот материал действительно выделывали из спинной части шкур лошадей, куланов или акул. Но главный секрет был в обработке: во влажную шкуру вдавливали твёрдые семена лебеды, а после высыхания стряхивали их. На коже оставался характерный бугристый рельеф.
В Европу шагрень попала в семнадцатом веке и быстро стала символом роскоши. В восемнадцатом веке в Голландии существовала целая гильдия мастеров этого дела. При французском дворе из шагрени делали шкатулки, футляры для драгоценностей, рукояти мечей.
Но настоящую славу материалу принёс Оноре де Бальзак. В тысяча восемьсот тридцать первом году он написал роман «Шагреневая кожа». Молодой аристократ получает волшебный талисман — кусок шагреневой кожи, который исполняет любое желание. Но плата ужасна: с каждым исполненным желанием кожа сжимается, а вместе с ней сокращается жизнь героя.
Бальзак подметил реальное физическое свойство материала: под действием некоторых веществ шагрень действительно сжимается и уменьшается в размерах. Так что метафора имела под собой настоящую основу.
Со временем имя автора стёрлось, а выражение прочно вошло в язык. Сегодня учёные говорят о «шагреневой коже» озонового слоя, экономисты — о бюджете, а публицисты — о времени или уходящих возможностях.
А еще мы рассказали о том, почему среднеазиатский курут дешевле и полезнее любых батончиков.
Фото: Freepik