Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Московский вестник
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской

Если вы хотите найти авторов материалов, размещенных на сайте, перейдите на страницу Авторы

  1. Главная
  2. Статьи
  3. 28 июня 2026 г.
  4. № 25 (7039) (24.06.2026)
Литература

Рабство без принуждения

Павел Крусанов: «Быть зачарованным чужим культурным мифом в исторической перспективе – беда»

28 июня 2026
Павел Крусанов

Беседу вела Валерия Галкина

 

Павел Крусанов  – человек, который видит современный литературный процесс одновременно с позиции писателя и издателя. Беседуем с ним о болевых точках современности, о вербальной магии и новом романе «Совиная тропа».

 

– «Тревожное настоящее – лучшее время для хороших новостей и духоподъёмных социальных фантазий», – сказали вы недавно в одном интервью. Можно ли считать ваш новый роман «Совиная тропа» такой фантазией? Как родилась идея тайного ордена милосердия?

– Так и есть – фантазия. Но твёрдо стоящая на почве реальности. Действие романа начинается в середине 90‑х – в лукавое, многоликое и страшное время. Опасное и жестокое – время циничных деляг и обездоленных пасынков судьбы, униженных и оскорблённых. И вместе с тем время молодости, время надежд и бесконечной жажды жизни. Страна, как утлый челн, крутилась на волне смывшего прежний мир потока, несущегося в пропасть, но даже в этих обстоятельствах молодость оставалась бодрой и дерзкой, была настроена выстоять и победить. Юным героям романа для счастья требовалось ежедневно испытывать чувство победы, дающее полноту и радость бытия. Мужчине вообще важно чувствовать себя победителем, преодолевшим обстоятельства, и то время предоставляло ему для этого достаточно поводов. Собственно говоря, именно в ответ на обстоятельства времени главные герои повествования, два студента, однажды решают создать «орден тайного милосердия», цель которого – помогать ближним «из тени», не раскрывая своего участия и не рассчитывая на последующую благодарность или воздаяние. Таков их отклик на расхожую конспирологическую модель, в которой мотором истории принято считать тайное, закулисное зло – неважно, исходящее ли от обезумевшего капитала, масонов или рептилоидов. Герои же убеждены, что не зло, а именно тайное добро незримо правит миром. Отсюда метафора «совиной тропы» – незаметного, тайного пути милосердия, уподобляемого бесшумному полёту совы.

– Как думаете, если бы подобный орден существовал в реальности и был многочисленным, смог бы он изменить мир к лучшему? Или, как часто бывает с мечтами, ничего хорошего при воплощении не вы­шло бы?

– Разумеется, подобный проект – утопия. Особенно если учесть, что граница между благом и злом зачастую довольно размыта. К тому же как благо, так и зло имеют склонность к метаморфозе и подчас довольно неожиданно обращаются в собственную противоположность. Если приглядеться, сколько таких кувырков являет нам повседневность – от борщевика Сосновского до всеобщей грамотности… Взрослея и оценивая некоторые результаты творимого ими тайного милосердия, герои романа начинают это осознавать. Даже они. Что уж говорить о читателях, которые прозорливы и полны скептицизма изначально – ещё до того, как перевернули первую страницу.

– Вы неоднократно говорили, что воспринимаете литературу как наследницу магии. Что можно и нужно «наколдовать» с её помощью в наше непростое время?

– Да, литература, безусловно, наследница вербальной магии, магии заклятия. И если она, литература, талантлива, то её заклятие действительно имеет силу преображения. Но дело в том, что это её заклятие преображает мир не снаружи, а внутри нас – оно очаровывает наше сердце. Пусть и ненадолго. И тем не менее… Если мы хотя бы ненадолго становимся лучше и чище, если нас хоть на несколько часов охватывает жажда справедливости или осознание рокового несовершенства мира, недостойного нас, таких прекрасных и преобразившихся, то это вполне способно сказаться и на окружающей действительности. В сторону её блеска. Вот это бы и наколдовать – благодать на землю. В картине повседневности меня больше всего печалит тотальное торжество «человека стяжающего» – неужели это и есть на данный момент вершина антропогенеза, который никогда не прекращался и продолжается до сих пор? Как говорили раскольники: не приемлю.

– Один из персонажей романа говорит: «Любить Родину всякую возможно лишь лицемерно или по принуждению… Любить же безоговорочно я был готов только мечту – ту Россию, которой пока не было, которая лишь грезилась в будущем». Есть ли у вас такой идеальный образ России? Каким вам видится будущее страны при наилучшем раскладе?

– Тот, кто застал больную Россию 90‑х и расслабленную Россию офисно-гламурных нулевых, тот поймёт, что я имел в виду. Мне кажется, каждый патриотично настроенный гражданин желает видеть свою страну красивой, сильной и справедливой. Такой, какой он был бы готов искренне, без оговорок, гордиться. Надежду на это в 2014‑м нам дали духоподъёмная крымская весна и очнувшаяся Новороссия. Многие и сегодня помнят эти ликующие дни… Да, видеть свою страну красивой, сильной и справедливой – это и есть неизречённый гражданский завет. И исполнить этот завет – задача власти предержащей, задача, которая должна восприниматься как безусловный долг. В своё время Сергей Курёхин описывал желанную ему «империю ежового типа» примерно так: твёрдая, колючая и непримиримая, всегда исполняющая свои угрозы по отношению к врагам, и нежная, по-матерински, как своих детушек, любящая и опекающая тех, кого на своих просторах породила. Здесь я с Курёхиным вполне согласен.

– Санкции стали серьёзным препятствием для издательского бизнеса. Сейчас мы продолжаем наблюдать бесконтрольный рост цен. Стоимость книг становится уже поистине комичной. Как сейчас обстоят дела в отрасли? С какими проблемами сталкивается ваше издательство? Что требует первоочередного внимания?

– Санкции заметно сказались на полиграфии, которая, увы, использует исключительно импортное оборудование. Это обстоятельство вкупе с рядом остальных (монополизация издательского бизнеса, падение интереса к чтению, мизерная государственная поддержка отрасли) завязывает на горле индустрии бумажной книги удушающую петлю: дорожает книга – снижаются продажи, снижаются продажи – падают тиражи, падают тиражи – дорожает каждый отдельный экземпляр книги. Замкнутый круг. А между тем, как я уже не раз говорил и писал, именно литература (в России – в первую очередь она) своею силой, своим художественным языком создаёт тот культурный миф, с которым мы все себя в той или иной мере отождествляем, который позволяет нам чувствовать свою исключительность, свою неравность остальному миру. А без того не быть счастью. Потому что без собственного яркого и могучего культурного мифа мы сиры, ничтожны, никчёмны, а это ощущение – главная язва, глодающая счастье человека. Не объём купли-продажи, не производство и потребление, не валовой продукт и рост благосостояния – культурный миф народа делает его жизнь осмысленной и достойной, позволяет одолеть беду не через личную измену, а через общее сверхусилие. И позволяет противостоять экспансии чужого культурного мифа, издавна ведущего с твоим тихое соперничество и всегда готового взять тебя себе в услужение. Именно так – на этом поле постоянно идёт незримая битва: состязание грёз, война соблазнов – не горячая, не холодная, ни на жизнь, ни на смерть – война на очарование. Быть зачарованным чужим культурным мифом в исторической перспективе – беда. Это добровольное рабство, рабство без принуждения. Когда чужие идеалы, чужое представление о справедливости и чужой образ жизни начинают казаться более соблазнительными, чем твои собственные, это и есть поглощение. Повторюсь: отвечает за культурный миф в первую очередь именно литература. Балет, мультфильмы и раскраски – это всё потом. Хотелось бы, чтобы это положение вещей осознало и государство. Осознало и решилось наконец что-то в этом направлении предпринять. Например, объявить книгу продуктом первой необходимости, как хлеб и молоко, и обеспечить в этом секторе фиксированные цены. Ведь что сейчас получается? Издательство отдаёт в торговлю книгу, допустим, по отпускной цене в триста рублей. В эту сумму заложены предпечатные издательские расходы – редактор, корректор, верстальщик, гонорар автору и художнику обложки, плюс полиграфические расходы, куда входят бумага, печать, доставка тиража и т.д. Ну и небольшая прибавочная стоимость – процентов 30–40. Через несколько дней эта книга появляется в торговых сетях по цене 900 рублей, а то и выше. То есть магазин, не затратив ни копейки, накидывает сверху ещё две отпускные издательские цены. Конечно, у магазина есть аренда, свои накладные расходы… Но они есть и у издателя. Словом, в этом вопросе, сотрясающем книжную индустрию, следует разобраться, но без регулирующего участия государства это, пожалуй, уже невозможно.

– Сказались ли на вашей работе различные ограничения, введённые в последние несколько лет? Как вы относитесь к этим «запретительным» законам (с позиции писателя и издателя)? Как они повлияют – или уже влияют – на современную литературу?

– Спасибо за вопрос. Смолчать здесь трудно. Человек я робкий и законопослушный, но порой мне кажется, что на наших глазах совершается какая-то хитроумная диверсия, цель которой – выставить нашу всенародно избранную законотворческую инстанцию собранием… как бы поделикатнее выразиться… стоеросовых дуболомов. О чём я? Ну вот смотрите. Скажем, при упоминании в тексте фамилии иноагента издателя теперь обязуют давать сноску на статус упоминаемого. Поскольку означенные списки время от времени пополняются, редактору приходится сейчас помимо своей непосредственной работы по смысловой и стилистической правке то и дело сверяться на сайте Минюста с перечнем иностранных агентов. В Советском Союзе в отличие от современной России существовала предварительная цензура, но почему-то никому не приходило в голову обязывать издателя при упоминании фамилии Врангеля или Деникина давать сноску, напоминающую читателю, что это враги советской власти. Далее… Упоминание в тексте произведения наркотических средств должно быть помечено соответствующей нашлёпкой на переплёте. ЛГБТ, обсценная лексика, описание способов самоубийства, курение в книгах и на экране… Как будто дети узнаю´т о существовании мата из художественной литературы, как будто Юз Алешковский у них – первая книга после букваря. Да дети вообще ничего, кроме чатов в мессенджерах, не читают. Я сам противник неуместной нецензурной брани, но на другом основании. Мат – часть нашего живого языка, как соль и перец – неотменяемые специи в кулинарии. Иногда так хочется что-то в тарелке подперчить… Он, мат, должен оскорблять, язвить, вгонять в краску, бить наотмашь. А если люди просто разговаривают матом, то этим они лишают его вещей силы, и он больше не оскорбляет, и не язвит, и весь его арсенал – «как пчёлы в улье омертвелом». Соль перестала быть солёной, а перец – острым. Понимаете, о чём я? Если следовать законодательной логике, то нельзя в литературе упоминать огонь, потому что ребёнок может узнать о нём и что-нибудь невзначай поджечь. И воду нельзя упоминать тоже, а то пустоголовая юность узнает из книги, что существует вода, и бросится топиться. А что с курением? Теперь будем ставить на рассказах о Шерлоке Холмсе возрастную маркировку 18+ из-за того, что сыщик курит? А в киноэпопее «Освобождение» затуманивать трубку во рту у Сталина? Словом, по поводу запретительных законодательных инициатив у меня два соображения. Первое – очковтирательство: запретительные меры не требуют бюджетных вложений, поскольку все затраты перекладываются на плечи производителей, а следовательно, такие законы легко принимать, имитируя продуктивную государственную деятельность. Второе, как уже упоминалось, – диверсия, сознательное доведение изначально благих начинаний до абсурда. Если не сказать жёстче, ведь в итоге мы получаем недоумение, раздражение и недоверие к власти. Литература – писатели и издатели – нуждается сейчас в серьёзной поддержке, а непродуманными запретами можно лишь усугубить и без того нездоровую ситуацию.

– При огромном обилии наименований, ежедневно выходящих на книжный рынок, очень легко пропустить что-то стоящее. Назовите, пожалуйста, несколько книг «Литературной матрицы», вышедших за последний год, которые являются вашей издательской гордостью.

– Таких книг немало. Например, Игорь Мальцев – «Камчатка-блюз», Сергей Носов – «Когда багажник откроют», Василий Иванович Аксёнов – «Свет», Алексей Колесников – «Закрепщик», Игорь Малышев – «Изгнание богов зимы», Галина Калинкина – «Голое поле»… Есть ещё интересная серия Matrix epicus, представляющая собой собрание мировых эпосов в пересказе современных отечественных писателей. В затее участвуют такие авторы, как Илья Бояшов, Герман Садулаев, Анджей Иконников-Галицкий, Сергей Носов, Александр Секацкий и другие. Этот проект – своего рода перезапуск эпической традиции. Ведь в дописьменный период миф бытовал в форме истории, передаваемой из уст в уста – от одного аэда к другому, от сказителя к сказителю. И каждый вносил туда что-то своё – в силу того, как понял и запомнил. На сегодняшний день в серии уже вышло девятнадцать книг – от «Гильгамеша» до «Калевалы», и мы строим планы на будущее.

– А что насчёт ваших собственных книг? Работаете сейчас над чем-нибудь?

– В прошлом году вышел в свет роман «Совиная тропа». О нём мы уже поговорили. Недавно вышел сборник малой прозы «На смерть араукарии». Но самая главная книга, понятное дело, ещё не написана. Если признать, что всё лучшее осталось в прошлом, какой смысл дальше марать бумагу?

 

 

Перейти в нашу группу в Telegram
Галкина Валерия

Галкина Валерия

Журналист, литературный редактор. Родилась в 1995 году в г. Истра Московской области. Окончила Московский государственный университет печати имени Ивана Фёдорова. В «Литературной газете» с 2014 года. Сотрудн...

Подробнее об авторе

Свежие материалы:

Серафима Киреева Тайны Трои
28.06.2026

Стихи Серафимы Киреевой

Памяти Константина Худякова
28.06.2026

27 июня 2026 года, после продолжительной болезни, ушёл из...

Резервация для иноагентов
28.06.2026

Ленинка создаст спецхранилище для «деструктивной литерату...

Впадательное
27.06.2026

Пародия Евгения Минина

«Надо собственною жизнью доказать свои стихи»
27.06.2026

В Косихе состоялся традиционный литфестиваль Роберта Рожд...

Марк Эйдельштейн Пропасть на раз
27.06.2026

Фильм Алексея Ионова не понравился, и вот почему

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
28.06.2026

Памяти Константина Худякова

27 июня 2026 года, после продолжительной болезни, ушёл из...

28.06.2026

Резервация для иноагентов

Ленинка создаст спецхранилище для «деструктивной литерату...

27.06.2026

«Надо собственною жизнью доказать свои стихи»

В Косихе состоялся традиционный литфестиваль Роберта Рожд...

27.06.2026

Репинцы в гостях у Пушкина

В «Михайловское» на традиционную практику прибыли студент...

27.06.2026

Великолепная тройка

Эрих Мария Ремарк вошёл в топ-3 самых популярных авторов ...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS