Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Московский вестник
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 29 апреля 2014 г.
Искусство

Впереди – Китай

29 апреля 2014
Сцена из спектакля «На дне»
Первого мая МХАТ им. Горького отправляется в гастрольную поездку в КНР. Помощник художественного руководителя театра народный артист России Валентин Клементьев рассказал «ЛГ» о подробностях предстоящего турне.

8-2-17.jpg
«ЛГ»-ДОСЬЕ

Валентин Клементьев родился 9 ноября 1961 года. Окончил ГИТИС в 1983 году, с этого же года работал в Московском областном театре драмы. С 1989 года – во МХАТе им. М. Горького, где сыграл более двадцати ведущих ролей. Народный артист России.

– Валентин Валентинович, какие постановки собираетесь показать?

– В основе идеи поездки лежало желание китайской стороны познакомить зрителей с традиционным русским театром, с театром психологическим, коим в их восприятии на сегодняшний день является МХАТ им. Горького. Ну а для нас, безусловно, интересно представить свой театр в стране близкой, интересной – и пока незнакомой для нас.

Мы везём две программные вещи. Отправной точкой стала состоявшаяся два года назад премьера спектакля «Грибной царь» по инсценировке романа Юрия Полякова. Постановка крайне заинтересовала китайскую сторону: когда мы начинали общаться, они заявили, что это «самый точный спектакль, отражающий жизнь современной России», – примерно так звучала формулировка, объясняющая выбор.

Они предложили включить в гастроли и «На дне», вещь также программную для нашего театра, носящего имя Горького. Этот спектакль они смотрели раз десять, старались вникнуть в магию горьковского сюжета, им это было непросто.

– Вы согласны с таким выбором?

– Мне он понятен, скажем так. Поскольку грядущая поездка – пока только знакомство с нами, поедем с этими двумя постановками. Горького в Китае очень любят, имя Полякова – знаковое для современной драматургии. Им интересен был бы и Островский, но в отбор вмешались производственные моменты, в вышеупомянутых спектаклях минимум декораций. Надо, чтобы и мы определили, насколько понятны будем для них.

– Как театр готовится к поездке?

– Мы едем с пустыми чемоданами, потому что все декорации, весь реквизит делается там, мы берём с собой только костюмы. Надо будет оперативно, за один день, выстроить всё по свету, прорепетировать, ситуация достаточно непривычная: оперный театр, который впервые принимает драматические спектакли.

За несколько дней до нас в Китай выезжает с циклом лекций Юрий Михайлович. Сейчас Татьяна Васильевна Доронина репетирует новую пьесу Полякова «Как боги». Это уже будет четвёртый в репертуаре нашего театра спектакль Юрия Полякова. Поэтому естественно, что «наш» автор представляет Художественный театр в другой стране.

– В каких городах планирует побывать МХАТ?

– Это будет один город – Тяньцзинь, в котором выстроена одна из самых современных в мире театральных площадок; насколько мне известно, из русских театров там была только Мариинка.

Наша справка:

Так называемый Большой театр в Тяньцзине – сооружение колоссальных размеров. Его общая площадь 85 000 м2, состоит он из трёх строений, водружённых на платформу и завершённых общим перекрытием. В каждом – зрительный зал: концертный (1200 мест), многофункциональный (400 мест) и оперный (1600 мест).

– Спектакли только в одном городе: достаточно ли представительна будет поездка?

– Поездка пробная, посмотрим, во что это выльется, наши китайские партнёры готовы предложить и более длительные гастроли.

Для меня самое любопытное, повторюсь, – проверить, будет ли обратная связь, будут ли зрители понимать, о чём наши спектакли. Интересует, окажется ли им близок традиционный театр, строящийся на выверенной психологической достоверности, в отличие от распространённых сейчас условных посылов. Как воспримут его люди с другим менталитетом, другой культурой, ведь есть вероятность неточного истолкования…

Если, как предполагают организаторы, показы вызовут интерес, мы повезём туда и Островского, и Чехова.

– Сколько планируется показов?

– Три раза пройдёт «Грибной царь» и два – «На дне».

– Передать все оттенки русского языка – непростая задача. У китайских лингвистов были какие-то трудности с переводом?

– Немалые. Скажем, в пьесе «На дне» много не общеупотребительной лексики. Переводчики подошли к делу очень щепетильно, стремились соблюсти языковые нюансы максимально точно.

Несмотря на то что они очень хорошо говорят по-русски, какие-то вещи в горьковской пьесе для них оказались совершенно новыми. Юрия Полякова переводить проще, потому что он автор, известный для них, его давно переводят в Китае.

«Грибной царь» – постановка, построенная на диалогах, там нет яркой театрализации, пластики, костюмов, некоего действа, которое само по себе даёт частичное понимание происходящего, это, скорее, текстовая вещь, где нужно вникать в смысл. По динамике – там много танцев, но по сюжету – она достаточно статична, и поэтому мне интересно, что «зацепило» наших китайских коллег.

– Билеты продаются, зал будет заполнен?

– Китайская сторона гарантировала аншлаг. Есть колоссальный интерес к русскому театру, я знаю, в Китай приезжали Малый театр, МХТ им. Чехова, но это точечные поездки, а в меняющейся ситуации наше сотрудничество с Китаем будет приобретать более плотный формат; они умеют смотреть далеко вперёд и заинтересованы в том, чтобы наше искусство было представлено в их стране.

Надеюсь, поездка будет не рядовой, принесёт перспективные результаты.

Беседу вела Алёна БАШКИРОВА

Тэги: Театр
Перейти в нашу группу в Telegram

Свежие материалы:

Жизнь режиссера
26.05.2026

Проект «Вертикаль жизни Станислава Говорухина» откроется ...

Органный концерт в зале Микеланджело Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина отмечает 114-летие
25.05.2026

31 мая в день рождения Пушкинского музея пройдут специаль...

«Большой. Век ХХ»
25.05.2026

В «Иностранке» пройдет мультимедийная выставка

«Чудодеи и злодеи»
25.05.2026

Опубликован Короткий список литературного конкурса ...

Шостакович на театральной сцене
25.05.2026

Спектакль о композиторе могут поставить в Малом драматиче...

профессора Миннесотского университета Анатолия Либермана. Анатолий Либерман: «Вот она, мечта — стать сообщником Шекспира»
25.05.2026

Несколько лет назад в издательстве «Языки русской культур...

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
26.05.2026

Жизнь режиссера

Проект «Вертикаль жизни Станислава Говорухина» откроется ...

25.05.2026

Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина отмечает 114-летие

31 мая в день рождения Пушкинского музея пройдут специаль...

25.05.2026

«Большой. Век ХХ»

В «Иностранке» пройдет мультимедийная выставка

25.05.2026

«Чудодеи и злодеи»

Опубликован Короткий список литературного конкурса ...

25.05.2026

Шостакович на театральной сцене

Спектакль о композиторе могут поставить в Малом драматиче...

    Церемония вручения Гипертекст
    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS