Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 15 апреля 2026 г.
  4. № 15 (7029) (15.04.2026)
Общество

Отец Дионисий, настоятель храма в Отрадном, смог привести в православие выходцев из Средней Азии

Общая вера и стремление к духовному совершенству объединяют теперь людей разных национальностей

15 апреля 2026
Настоятель храма «Неопалимая Купина» в Отрадном иерей Дионисий (третий справа в первом ряду) вместе со своими прихожанами и их детьми – представителями разных народов

Геннадий Шалаев

35 лет назад, в марте 1991 года, прошёл всесоюзный референдум о сохранении СССР. Результаты голосования: «за» высказалось более 76% граждан страны. Показательны итоги волеизъявления в среднеазиатских республиках: Узбекистан – 93,7%, Казахстан – 94,1%, Киргизия – 94,6%, Таджикистан – 96,2%, Туркменистан – 97,9%.

 

Что случилось потом со страной, известно. Несмотря на желание людей сохранить государство, в декабре 1991‑го СССР не стало. Спустя годы многие бывшие граждане Союза и их дети уже как иностранцы стали массово приезжать в Россию на заработки. Похоже, тяготение к нам сохранилось едва ли не на генетическом уровне.

Общественное недовольство миграционной политикой, направленной на массовый завоз рабочих, особенно из Средней Азии, некоторые силы в России активно пытаются использовать для разжигания межнациональной и межрелигиозной розни, разрыва отношений России с бывшими советскими республиками Средней Азии (сознательно или нет работая на интересы геополитических противников России).

«Средняя Азия <…> является частью нашего общего исторического пространства, пространства Российской империи и позднего Советского Союза <…> Поэтому призывы отделить Среднюю Азию от России железным занавесом, визовым режимом, распустить Евра­зийский союз или, допустим, СНГ, создать образ азиата, тюрка в том числе, как извечного и заведомого врага России я считаю прозападными и антироссийскими. <…> Это делается для того, чтобы <…> оторвать пространственно, культурно эти народы от России», – так сформулировал государственническую позицию в данном вопросе Константин Затулин, спецпредставитель Госдумы РФ по вопросам миграции и гражданства, директор Института стран СНГ, выступая на Международных рождественских образовательных чтениях в январе 2026 года.

Миграционную политику можно и нужно выстраивать так, чтобы результат пошёл на благо России, укрепил её позиции на постсоветском пространстве вопреки интересам Запада, чтобы миллионы приехавших в страну мигрантов по итогу оказались в своих государствах проводниками идей добрососедства, взаимовыгодного российско-киргизского, российско-таджикского, российско-узбекского сотрудничества.

Иными словами, Среднюю Азию (которую теперь называют ещё и Центральной) нужно закрепить в сфере российского влияния, а уже находящиеся здесь её граждане должны этому способствовать, а не тяготеть к созданию замкнутых общин, как всегда бывает с людьми во враждебной среде. Ощутимую помощь в этом может оказать православная церковь. «Потенциал православной культуры в деле сближения среднеазиатских народов с Россией огромен, – считает Затулин. – И под влиянием какой-либо конъюнктуры или даже, скажем откровенно, мигрантофобии нельзя этот потенциал разрушить».

На этом направлении немало лет успешно работает глава Миссионерского отдела Московской епархии иерей Дионисий (Гришков).

«Изначально моя задумка была в том, что добрые дела могут создать некий мост между народами, которые обычно не общаются друг с другом по естественным причинам: по причинам менталитета, истории, языка. И моя миссия была в том, чтобы людям помочь, когда им совсем плохо, и в том, чтобы их познакомить с православием», – говорит отец Дионисий.

Кирилл Фролов, глава отдела по связям с РПЦ и православным сообществомза рубежом Института стран СНГ; отец Дионисий, настоятель храма в Отрадном в Москве; Константин Затулин, депутат Государственной думы РФ, директор Института стран СНГ (слева направо)

 

При храме в честь иконы Божьей Матери «Неопалимая Купина» в Отрадном, настоятелем которого он является, был создан благотворительный фонд «Рядом дом» имени князя Александра Невского. В его рамках в первую очередь были организованы курсы русского языка для взрослых и детей. Здесь же малышей готовят к школе, знакомят с нашими традициями, помимо языка обучают счёту, если надо, проводят занятия с логопедом. Благодаря всему этому ребята не вливаются в какие-то групповые анклавы, а читают книги, развиваются, кто-то даже поступает в вуз.

Обращались к священнослужителю и его помощникам и люди, которые находились в поиске духовной опоры. Некоторые из них по своей воле приходили к православию. С 2018 года в храме крещено около 150 представителей разных народов, среди них – выходцы из Средней Азии. Теперь некоторые службы проходят на родном для новообращённых православных христиан языке, например, на таджикском или арабском. «Раньше, когда я не был настоятелем, то есть не было отдельного прихода, в песнопения вставляли кусочки на другом языке, – вспоминает отец Дионисий. – Для большинства прихожан они были почти незаметны, но эти символические вкрапления хорошо слышали мигранты».

В приходе есть небольшой деревянный храм. Чтобы избежать неудобств для постоянных прихожан, службы для мигрантов на их языках проводятся в нём. Но это скорее подстраховка, какого-то неприятия иностранцев со стороны русских на приходе нет.

«Бывает, что служим и в большом храме после окончания основной службы, – продолжает священнослужитель. – Сначала идёт богослужение на славянском языке, а потом, например, на таджикском».

Переводами церковных книг на языки народов Средней Азии отец Дионисий занялся ещё до появления благотворительного фонда, в 2017‑м. По его словам, было очевидно: когда священно­служитель хочет с кем-то из мигрантов поговорить на церковном языке, его не воспринимают. Ведь многие, особенно молодые люди, даже русские, редко понимают церковный язык. Родилась идея перевести несколько текстов об основах православной веры. И вот на таджикском, узбекском и киргизском языках появились переводы книги святителя Николая Сербского «Вера святых. Катехизис Восточной Православной Церкви», а также молитвословы и статьи о том, что такое православная церковь, православная вера, крещение, покаяние… Издания дарились всем интересующимся. «Для мигрантов важно было, что у нас есть на их языке литература. Они видели и то, как серьёзно мы относимся к подготовке проповедей», – говорит священнослужитель.

Недавно Институт стран СНГ помог главе Миссионерского отдела Московской епархии выпустить аудиодиск с песнопениями Божественной литургии на таджикском языке и начать работу над иконой «Собор персидских (таджикских) святых».

«Эти святые были предками нынешних иранцев и таджиков, – поясняет отец Дионисий. – Они жили на территории Древней Персии. Это теперь части современного Ирана, Ирака, Афганистана, Пакистана, возможно, Таджикистана. Они жили там до появления ислама, говорили на фарси».

В ту эпоху существовала Персидская церковь (Церковь Востока). В III–IV веках персидские христиане подверглись гонениям со стороны зороастрийцев, а добил Церковь в конце XIV века тюрко-монгольский завоеватель Тамерлан (Тимур). Он фактически привёл к почти полному исчезновению христианства в Иране и Средней Азии. О таких вещах не стоит забывать. Ведь подобное говорит и о нашем глубинном родстве.

Отца Дионисия волнует сегодняшнее положение дел. «В обществе случается напряжение из-за наплыва иностранцев, – говорит он. – Это особенно заметно, когда мигранты, вернее, их часть, нарочито подчёркивают, что они не такие, как мы, что у них своя вера, свои обряды. Многих граждан это раздражает. Но надо учитывать, что такого рода перехлёсты могут быть проявлением ответной реакции на случаи пренебрежительного отношения к ним. Надо идти навстречу друг другу».

Приведу ещё одну мысль отца Дионисия: «Миграционные потоки – как движение гор: они двигаются, на какой-то кто-то строит храм. Надо в подзорную трубу смотреть, чтобы его увидеть. И то, и другое – масштабные процессы, будто их автор – сам Бог… Надеюсь, конкретным людям мы помогаем, Божью заповедь исполняем. Все эти годы, скоро десятилетие, я спокойно отношусь к своей деятельности».

Глава отдела по связям с РПЦ и православным сообществом за рубежом Института стран СНГ Кирилл Фролов полагает, что отец Дионисий оценивает свою миссионерскую деятельность слишком скромно, и называет его работу очень успешной.

«Очевидно, что крестить всех киргизов, казахов и таджиков невозможно. Важнее не исключить Среднюю Азию из духовной сферы России, привлекая людей к русской культуре, – говорит Фролов. – Отец Дионисий тут – один из первопроходцев. Благодаря его работе мигранты, в том числе через свои семьи и родственников, становятся нашими представителями в Средней Азии. Этот опыт стоит тиражировать».

Подвижничество отца Дионисия высоко оценивает Константин Затулин: «В случае масштабирования эта благородная миссионерская деятельность поможет сохранить народы Средней Азии в орбите русской культуры, раскрывая перед ними всё самое лучшее в ней».

И суть, конечно, не в крещении мусульман или людей иных вероисповеданий. Это не может быть самоцелью. Свою религию каждый выбирает самостоятельно. Но какой бы она ни была, верование не долж­но становиться стеной между людьми. Девальвированное в прежние времена словосочетание «дружба народов» становится всё более актуальным по отношению к общности людей, которая некогда носила название «советский народ». И к их потомкам, конечно.

 

 

Перейти в нашу группу в Telegram

Шалаев Геннадий

Шалаев Геннадий

Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
17.04.2026

В новом жанре

Состоялся первый показ постановки «Булгаков с музыкой» ...

17.04.2026

Слушаем Виртуального рассказчика

Каждый десятый подписчик Яндекс Книг делает это

16.04.2026

«Горит любви и истины звезда…»

Поэтический клуб в Президентской библиотеке посвятят духо...

16.04.2026

По заветам мастера Андрияки

В Академии акварели и изящных искусств пройдет День откры...

16.04.2026

«Орфей» зазвучал в Крыму

Единственная в России государственная радиостанция академ...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS