Литературная Газета
  • Главная
  • О газете
    • История
    • Редакция
      • Главный редактор
      • Редакционный коллектив
    • Рекламодателям
    • Свежий номер
    • Архив
      • 2026 год
      • 2025 год
      • 2024 год
      • 2023 год
      • 2022 год
      • 2021 год
      • 2020 год
    • Авторы
    • Контакты
    • Партнеры
  • Темы
    • Литература
      • Интервью
      • Премии
      • Юбилеи
      • Авторские рубрики
    • Политика
      • Актуально
      • Экспертиза
      • Мир и мы
      • Позиция
      • СВО
    • Общество
      • История
      • Дискуссия
      • Образование
      • Право
      • Гуманитарий
      • Импортозамещение
      • Человек
      • Здоровье
    • Культура
    • Кино и ТВ
      • Премьеры
      • Сериалы
      • Pro & Contra
      • Радио
    • Клуб 12 стульев
      • Фельетон
      • Афоризмы
      • Анекдоты
      • Сатира
    • Фотоглас
    • Мнение
      • Колумнисты
      • Точка зрения
    • Интересное
  • Спецпроекты
    • Библиосфера
      • Рецензия
      • Обзор
      • Репортаж
    • Многоязыкая лира России
    • Литературный резерв
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Невский проспект
    • Белорусский дневник
    • Станционный смотритель
    • Настоящее Прошлое
    • Уникальные особняки Москвы
  • Портфель ЛГ
    • Стихи
    • Проза
  • Конкурсы
    • ГИПЕРТЕКСТ
    • Золотое звено
    • Литературный конкурс
    • Литературный марафон
  • Подписка
    • Электронная подписка
    • Подписка почта России
    • Управление подпиской
Search for:
  1. Главная
  2. Статьи
  3. 31 января 2025 г.
  4. № 4 (6968) (28.01.2025)
Литература Многоязыкая лира России Спецпроект

Становись мудрей

31 января 2025

Махтумкули Фраги. Истины. Избранные стихотворения / Пер. с туркм. В.А. Латынина. – М.: Вече, 2024. – 176 с.: ил.

Стихи Махтумкули имеют такую же силу, как молитвы, поэтому они вплоть до сегодняшнего дня нужны не только жителям Туркмении, но и народам всей России, всему человечеству.

Одним из всенародно признанных поэтов Востока и всего мира является знаменитый туркменский поэт Махтумкули Фраги.

До революции стихи Махтумкули переводили на русский язык белорусский поэт и востоковед Александр Ходзько-Борейко, который в 1842 году первый опубликовал в Лондоне три стихотворения Махтумкули, а вслед за этим их начали публиковать венгерский учёный Армин Вамбери и русские учёные Фёдор Бакулин и Илья Березин, также издавшие ряд произведений Махтумкули Фраги.

Цикл его стихотворений опубликовал в 1907 году известный востоковед Николай Остроумов. А в 1911 году в Ташкенте, в частной типографии Гуляма Арифджанова, был напечатан один из первых сборников произведений Махтумкули под названием «Рассказы о тридцати двух семенах и Махтумкули».

Ровно через год – в 1912 году – издателем стихотворений Махтумкули становится туркменский просветитель Абдурахман Ниязи. А в 1914 году в Бухаре одним из ранних сборников поэта дореволюционного периода вышла его книга стихов под названием «Диван Махтумкули».

В СССР Махтумкули переводили на русский язык такие мастера перевода, как Георгий Шенгелия, Арсений Тарковский, Наум Гребнев, Марк Тарловский, Александр Ревич, Сергей Иванов, Юлия Нейман, Анатолий Старостин и другие переводчики. В то время стихи поэта чуть ли не каждый год выходили в Москве и других городах России: в 1940 году впервые вышли в свет «Избранные произведения» Махтумкули, выдержавшие впоследствии три издания, а в 1948 году в Ашхабаде был издан наиболее полный сборник – «Избранные стихи» Махтумкули в переводе Арсения Тарковского, Георгия Шенгелия и Марка Тарловского.

В 1959 году в свет вышел целый ряд новых изданий, в числе которых «Афоризмы Махтумкули».

Массовый издательский бум стихотворений поэта приходится на 1941, 1946, 1959, 1961, 1971 и 1983 годы, когда его стихи выходили многотысячными тиражами, а потом издание книг Махтумкули почему-то надолго остановилось.

И только сейчас, в дни празднования 300 летия классика, вышла книга «Истины». Поэт и переводчик Валерий Латынин не просто повторил переводившиеся ранее стихи туркменского автора на русский язык, но так ярко обновил их и придал им такую оригинальную свежесть, что все стихи стали восприниматься как актуально современные и стопроцентно сегодняшние.

Махтумкули Фраги являет собой поистине личность планетарного масштаба. Его нетленные строчки закрепили в сознании туркменского народа образ нравственного учителя и поэтического наставника, который на протяжении всей долгой истории сопровождал народ его родной Туркмении. Да и только ли одной Туркмении? Стихи Махтумкули стали духовным источником для множества других народов мира. Любовь к своей родине, высокая духовность, гуманизм и миролюбие, а также призыв к созиданию, дружбе и братству – вот то великое наследие, которое оставил в наследство своим братьям по литературе поэт Махтумкули Фраги. Его вдохновенные произведения, издаваемые на разных языках в различных странах, выступают сегодня, как и столетия тому назад, консолидирующей силой, подтверждающей незыблемость истинных общечеловеческих ценностей. Переведённые на языки всех народов земли, его стихи и по сей день находят горячие отклики в сердцах людей во всех уголках нашей планеты. В Туркменистане, России, Иране, Турции, Узбекистане и других странах мира поэту Махтумкули были установлены величественные памятники.

Великий туркменский поэт был искренне убеждён в том, что поэзия – это универсальный способ общения людей и народов, по его мнению, это ключ, помогающий всем народам постигнуть то, что является самым главным в жизни человека. И конечно же, одним из важнейших факторов обретения счастья в жизни является способность человека укрепить своё личное здоровье. Этому туркменский поэт уделял очень большое внимание. Ну вот хотя бы как это видно в стихотворении «Поддержка», в котором он так учит людей относиться к своему (да и не только своему) здоровью:

Не обижайте руганью людей,

Ни бедных, ни любого человека.

Бегите от завистливых скорей,

Лечите словом, слово – лучший лекарь.


Когда увидишь сироту, согрей

Улыбкой доброй, накорми скорей.

У грустных думы горькие развей,

Чем можешь, старым помоги, калекам.

Махтумкули постоянно думал о ценности здоровья человека, о сохранении своего здоровья, об отказе от вредных привычек, которые могут привести к различным заболеваниям. Поэт говорит своим читателям: «Знайте цену здоровью, живите без болезней» – и призывает всех держаться подальше от вредных привычек, чтобы сохранить своё тело здоровым и крепким.

Но есть в мире одна беспощадная болезнь у всех людей на свете, и эта болезнь – старость. От неё не могут спасти человека ни врачи, ни самые сильные лекарства. Давая одному из своих стихотворений название «Старость», поэт понимает, что старость – это самая жестокая болезнь, которая завершается на земле не чем-нибудь, а только смертью:

Нужно хвори исцелять стремиться,

Но от старости не излечиться,

Выпорхнет душа из тела птицей,

Старость – худшая болезнь, друзья.


Слышать перестанешь постепенно,

Будет сесть и встать тебе проблемно,

Станут ныть суставы, пухнуть вены,

Старость – худшая болезнь, друзья.

Развивая тему человеческих болезней, Махтумкули Фраги делает в стихотворении «Старость» такой печальный вывод:

Силы нет, всё ниже гнёт усталость,

Смерть лишь средством

от неё осталась…

То же самое поэт пишет в своём стихотворении «Всё пройдёт», где он в который уже раз ведёт разговор о смерти:

Посетив этот мир,

 много плачей я слышал –

Что за жизнь, огляделся лишь,

срок жизни вышел,

Только смерть, словно ветер,

в затылок нам дышит.

Старость всех молодцов

преклонять долу станет.

Практически чуть ли не всё творчество поэта носит глубоко философский характер, и посвящено оно постижению смысла человеческой жизни. Таким является стихотворение Махтумкули «Не дано знать», в котором он в очередной раз говорит о витающей над нашим миром смерти:

…Смерть подкрадётся к нам, не минет,

Земля за талию обнимет,

Кто жил смеясь, тот плача сгинет,

И рок жалеть о нас не станет.


Ни счастью, ни судьбе не верьте,

Они изменчивы, как ветер,

Жизнь – это сон о белом свете,

Багаж свой каждый здесь оставит.

То же самое мы видим в стихотворении «Нужды человека», где Махтумкули говорит всё о том же, что тревожит его в теме о смерти:

Когда недуг за горло вдруг возьмёт,

Богатство перестанет греть – согнёт,

Погрязнешь в череде иных забот –

На исцеленье деньги тратить надо.


Смерть и тебя догонит в свой черёд,

На Судный день Всевышний призовёт.

И никого богатство не спасёт,

Копить лишь веру для спасенья надо…

Поэзия Махтумкули – это поистине кладезь человеческой мудрости и опыт постижения нашей жизни в мире. Книге его стихов можно было бы дать название «Что такое хорошо и что такое плохо», так как поэт всю свою жизнь размышляет именно на эту тему, вырисовывая своими стихами плюсы и минусы нашей жизни.

Благодаря творчеству Махтумкули Фраги туркменская литература за столетия истории приобрела себе мировую известность. Она стала достойным вкладом в поэтическую сокровищницу не только Туркмении, но и всего человечества. Гуманистические взгляды поэта нашли отражение в его замечательных глубоких стихах, оказав большое влияние на жизнь не только туркменского народа XVIII–XIX веков, но и других народов Востока. Поэт своими стихами воспитал туркменский народ в духе патриотизма и героизма, поднял авторитет и славу отважных юношей, создал к ним безграничное уважение в сердцах людей.

В стихотворении «Если…», в котором поэт наставляет молодёжь, как надо жить на земле, он, в частности, пишет:

Доброго не отличить от злого,

Если в голове одна полова,

Злые затевают войны снова,

Завладели миром зло и ложь.


Праведник с дороги не собьётся,

На посулы зла не поведётся.

Ничего уныньем не даётся,

Риском, что задумаешь, возьмёшь.

Читая стихи поэта Махтумкули в переводах Латынина, трудно остановить себя, чтобы перестать цитировать его строки, да и зачем их останавливать, если они учат читателей мудрым вещам. В каждой строке он учит человечество, как нужно жить на этом свете, чтобы ко всем приходило счастье. Он пишет в стихотворении «Там, где…»: «Не жди вниманья, друг, и почитанья там, / Где не привили уваженья к слову…» Чуть далее в стихотворении «Будет в почёте» говорит: «Кто храбрецом прослыл, идя в атаку, / Останется в почёте и потом, / А трус напоминает мне собаку, / Что машет перед сильными хвостом». В стихотворении «До того дня» он пишет: «Доверие людей – всего дороже, / Все люди, как и ты, созданья Божьи, / В аятах замысел Творца изложен, / Читай Коран и становись мудрей». А в стихотворении «Не станет смелым» пишет: «Даже если чужбина тебя обогрела, / Всё равно лучше Родины милой не станет».

Тэги: Классики
Перейти в нашу группу в Telegram

Переяслов Николай

Переяслов Николай

Подробнее об авторе

Быть в курсе
Подпишитесь на обновления материалов сайта lgz.ru на ваш электронный ящик.
28.04.2026

Любимые чудики

Воронежский театр драмы готовит спектакль по рассказам Ва...

27.04.2026

«На берёзовых ветрах»

Поэтический вечер состоится на Комсомольском, 13

27.04.2026

«Вместе» с Ольгой Любимовой

Министр культуры РФ посетила выставку современного искусс...

27.04.2026

Гоголь в КНР

В Китае открылась выставка "Под знаком "Ревизора"

27.04.2026

«Он родом из тишины степей…»

В Музее музыки открылась выставка к 135-летию Прокофьева...

    Литературная Газета
    «Литературная газета» – старейшее периодическое издание России. В январе 2020 года мы отметили 190-летний юбилей газеты. Сегодня трудно себе представить историю русской литературы и журналистики без этого издания. Начиная со времен Пушкина и до наших дней «ЛГ» публикует лучших отечественных и зарубежных писателей и публицистов, поднимает самые острые вопросы, касающиеся искусства и жизни в целом.

    # ТЕНДЕНЦИИ

    Екатериненская МарияАзербайджанская классическая поэзияПевецСудебный очеркАзербайджанская ашугская поэзияАварская поэзияТаврида ЛитБестселлерПремия им А ДельвигаСовременная поэзия АрменииПроза КабардиноБалкарииМеждународная книжная ярмаркаБолезньЭра СтаниславскогоПроза Бурятии
    © «Литературная газета», 2007–2026
    • О газете
    • Рекламодателям
    • Подписка
    • Контакты
    • Пользовательское соглашение
    • Обработка персональных данных
    ВКонтакте Telegram YouTube RSS